I. To make the following amendments to the Pact of the League of Arab States: | UN | أولاً: إدخال التعديلات التالية على ميثاق جامعة الدول العربية: |
To address those concerns, his delegation wished to propose the following amendments to the draft protocol. | UN | وقال إن وفد بلده يرغب في إدخال التعديلات التالية على مشروع البروتوكول من أجل التصدي لهذه الشواغل. |
Note: A number of developing countries present at the meeting suggested the following amendments to the text: | UN | ملاحظة: اقترح عدد من البلدان النامية التي حضرت الاجتماع إدخال التعديلات التالية على النص: |
131. The following modifications to the programme narrative of section 4 were proposed: | UN | ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤: |
During the regional consultations, the following adjustments to UNSIA implementation and monitoring were proposed: | UN | وأثناء المشاورات الإقليمية، تم اقتراح إدخال التعديلات التالية على تنفيذ المبادرة ورصدها: |
191. The following amendments to this proposal were suggested. | UN | ١٩١- واقتُرح إدخال التعديلات التالية على هذا الاقتراح. |
197. The following amendments to this proposal were suggested. | UN | ٧٩١- واقتُرح إدخال التعديلات التالية على هذا الاقتراح. |
" The Government of [___] and the Government of [___] agreed to make the following amendments to the [name of the investment treaty] | UN | " اتّفقت حكومة [ـ] وحكومة [ـ] على إدخال التعديلات التالية على [يُدرج اسم المعاهدة الاستثمارية] |
The Working Group agreed to make the following amendments to draft article 12 bis: | UN | 54- واتفق الفريق العامل على إدخال التعديلات التالية على مشروع المادة 12 مكررا: |
The following amendments to A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1 are suggested: | UN | يُقترح إدخال التعديلات التالية على الوثيقة A/CONF.192/L.4/Rev.1: |
5. At the same meeting, the representative of the United States of America orally proposed the following amendments to the draft decision: | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفويا إدخال التعديلات التالية على مشروع المقرر: |
75. Some delegations proposed the following amendments to the narrative: | UN | ٥٧ - واقترح بعض الوفود إدخال التعديلات التالية على السرد: |
Following consultations with Ms. Shalev, she proposed the following amendments to the draft recommendation. | UN | ٢٥ - واقترحت بعد التشاور مع السيدة شاليف، إدخال التعديلات التالية على مشروع التوصية. |
206. The representative of China proposed the following amendments to the revised text submitted by Belgium: | UN | ٦٠٢- واقترح ممثل الصين إدخال التعديلات التالية على النص المنقح الذي عرضته بلجيكا: |
Decides, in accordance with paragraph 5 of aArticle 22, to make the following amendments to Annex III of the Rotterdam Convention: | UN | 1 - يقرر، وفقاً للفقرة 5 من المادة 22، إدخال التعديلات التالية على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: |
42. The Working Group agreed to make the following amendments to the draft text for the Guide that appeared following paragraph 49 of A/CN.9/WG.I/WP.50: | UN | 42- اتفق الفريق العامل على إدخال التعديلات التالية على مشروع النص الخاص بالدليل والوارد بعد الفقرة 49 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.50: |
47. The Special Rapporteur has proposed the following amendments to the first three articles of the 1989 International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries: | UN | 47- واقترح المقرر الخاص إدخال التعديلات التالية على المواد الثلاث الأولى من الاتفاقية الدولية لمنع تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، لعام 1989: |
134. At the same meeting, the representative of Cuba, supported by Papua New Guinea, proposed the following amendments to draft resolution A/AC.109/L.1849: | UN | ١٣٤ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل كوبا، تؤيده بابوا غينيا الجديدة، إدخال التعديلات التالية على مشروع القرار A/AC.109/L.1849: |
131. The following modifications to the programme narrative of section 4 were proposed: | UN | ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤: |
34. The Administrator proposes to make the following adjustments to fixed lines, which are also reflected in the funding levels summarized in table 5. | UN | 34 - يقترح مدير البرنامج إدخال التعديلات التالية على البنود الثابتة المبينة أيضاً في مستويات التمويل الموجزة في الجدول 5. |
2. To this end Belgium proposes the following changes to Form D of the CBMs: | UN | 2- لذا، تقترح بلجيكا إدخال التعديلات التالية على الاستمارة " دال " التي تقدم ذكرها: |