"إدخال التعديلات التالية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • following amendments to
        
    • following modifications to
        
    • the following adjustments to
        
    • following changes to
        
    I. To make the following amendments to the Pact of the League of Arab States: UN أولاً: إدخال التعديلات التالية على ميثاق جامعة الدول العربية:
    To address those concerns, his delegation wished to propose the following amendments to the draft protocol. UN وقال إن وفد بلده يرغب في إدخال التعديلات التالية على مشروع البروتوكول من أجل التصدي لهذه الشواغل.
    Note: A number of developing countries present at the meeting suggested the following amendments to the text: UN ملاحظة: اقترح عدد من البلدان النامية التي حضرت الاجتماع إدخال التعديلات التالية على النص:
    131. The following modifications to the programme narrative of section 4 were proposed: UN ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤:
    During the regional consultations, the following adjustments to UNSIA implementation and monitoring were proposed: UN وأثناء المشاورات الإقليمية، تم اقتراح إدخال التعديلات التالية على تنفيذ المبادرة ورصدها:
    191. The following amendments to this proposal were suggested. UN ١٩١- واقتُرح إدخال التعديلات التالية على هذا الاقتراح.
    197. The following amendments to this proposal were suggested. UN ٧٩١- واقتُرح إدخال التعديلات التالية على هذا الاقتراح.
    " The Government of [___] and the Government of [___] agreed to make the following amendments to the [name of the investment treaty] UN " اتّفقت حكومة [ـ] وحكومة [ـ] على إدخال التعديلات التالية على [يُدرج اسم المعاهدة الاستثمارية]
    The Working Group agreed to make the following amendments to draft article 12 bis: UN 54- واتفق الفريق العامل على إدخال التعديلات التالية على مشروع المادة 12 مكررا:
    The following amendments to A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1 are suggested: UN يُقترح إدخال التعديلات التالية على الوثيقة A/CONF.192/L.4/Rev.1:
    5. At the same meeting, the representative of the United States of America orally proposed the following amendments to the draft decision: UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفويا إدخال التعديلات التالية على مشروع المقرر:
    75. Some delegations proposed the following amendments to the narrative: UN ٥٧ - واقترح بعض الوفود إدخال التعديلات التالية على السرد:
    Following consultations with Ms. Shalev, she proposed the following amendments to the draft recommendation. UN ٢٥ - واقترحت بعد التشاور مع السيدة شاليف، إدخال التعديلات التالية على مشروع التوصية.
    206. The representative of China proposed the following amendments to the revised text submitted by Belgium: UN ٦٠٢- واقترح ممثل الصين إدخال التعديلات التالية على النص المنقح الذي عرضته بلجيكا:
    Decides, in accordance with paragraph 5 of aArticle 22, to make the following amendments to Annex III of the Rotterdam Convention: UN 1 - يقرر، وفقاً للفقرة 5 من المادة 22، إدخال التعديلات التالية على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام:
    42. The Working Group agreed to make the following amendments to the draft text for the Guide that appeared following paragraph 49 of A/CN.9/WG.I/WP.50: UN 42- اتفق الفريق العامل على إدخال التعديلات التالية على مشروع النص الخاص بالدليل والوارد بعد الفقرة 49 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.50:
    47. The Special Rapporteur has proposed the following amendments to the first three articles of the 1989 International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries: UN 47- واقترح المقرر الخاص إدخال التعديلات التالية على المواد الثلاث الأولى من الاتفاقية الدولية لمنع تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، لعام 1989:
    134. At the same meeting, the representative of Cuba, supported by Papua New Guinea, proposed the following amendments to draft resolution A/AC.109/L.1849: UN ١٣٤ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل كوبا، تؤيده بابوا غينيا الجديدة، إدخال التعديلات التالية على مشروع القرار A/AC.109/L.1849:
    131. The following modifications to the programme narrative of section 4 were proposed: UN ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤:
    34. The Administrator proposes to make the following adjustments to fixed lines, which are also reflected in the funding levels summarized in table 5. UN 34 - يقترح مدير البرنامج إدخال التعديلات التالية على البنود الثابتة المبينة أيضاً في مستويات التمويل الموجزة في الجدول 5.
    2. To this end Belgium proposes the following changes to Form D of the CBMs: UN 2- لذا، تقترح بلجيكا إدخال التعديلات التالية على الاستمارة " دال " التي تقدم ذكرها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus