ويكيبيديا

    "إذا أصبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if he
        
    • if it becomes
        
    • if it became
        
    • if a
        
    • should it become
        
    • is requested should
        
    • if the
        
    • if it gets
        
    (ii) if he or she is, for reasons of health, incapacitated for further service; UN `2 ' إذا أصبح غير قادر على الاستمرار في العمل لأسباب صحية؛
    Plus, if he does become Chief of Police, Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، إذا أصبح. رئيس الشرطة،
    What will we do if he plays up before the race? Open Subtitles ماذا سنفعل إذا أصبح مزاجه متقلباً قبل السباق؟
    That will be achieved only if it becomes more meaningful politically. UN لا يمكن أن يتحقق ذلك إلا إذا أصبح أكثر مغزى من الناحية السياسية.
    7. Decides to consider increasing the number of judges and Trial Chambers of the International Tribunal if it becomes necessary; UN ٧ - يقرر أن ينظر في زيادة عدد القضاة ودائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية إذا أصبح ذلك لازما؛
    It would only realize its full potential if it became a truly universal instrument, however, and he urged all States parties to strive towards that goal. UN ومع هذا، فإنه لن يحقق كل إمكاناته إلا إذا أصبح صكاً عالمياً حقيقة، وحث جميع الدول الأطراف على السعي نحو تحقيق هذا الهدف.
    Of course I will take him on as my protégé if he becomes my son-in-law Open Subtitles طبعا أنا سأخذه على حمايتي إذا أصبح نسيبي
    His body will literally start to fall apart if he becomes dehydrated. Open Subtitles جسده سوف يبدأ حرفيا ينهار إذا أصبح المجففة.
    Now, if he gets fussy, he probably just needs to be changed. Open Subtitles إذا أصبح عكر المزاج فعلى الأرجح يحتاج لتغيير ملابسه
    if he gets too big we won't have space for him. Open Subtitles إذا أصبح كبيراً جداً لن يكون لدينا مساحة له.
    if he got mixed up in problems above his pay grade,maybe next of kin'll know. Open Subtitles إذا أصبح متورطاً في مشاكل فوق درجة دفعة، ربما التالي يقتله، من يعلم.
    I'd be able to intimidate him if he gets out of line or something, Open Subtitles أظن أني سأكون قادر على على إخافته إذا أصبح خارج العلاقة أو حدث شيء ما
    I am asked if he is gone mad, if he is bewitched. Open Subtitles لقد سُئلت إذا أصبح مجنوناً . إذا أصبح مسحوراً
    7. Decides to consider increasing the number of judges and Trial Chambers of the International Tribunal if it becomes necessary; UN ٧ - يقرر أن ينظر في زيادة عدد القضاة ودوائر المحاكمة في المحكمة الدولية إذا أصبح ذلك لازما؛
    It should submit to the Fund secretariat for further consideration by the Executive Committee an updated country programme if it becomes necessary to change the action plan to maintain progress. UN ويجب على الطرف أن يقدم إلى أمانة الصندوق برنامجاً قطرياً مستكملاً لكي تواصل اللجنة التنفيذية النظر فيه، إذا أصبح من الضروري تغيير خطة العمل للحفاظ على التقدم المحرز.
    Therefore, if it becomes a Tower of Babel, in the sense that language itself becomes babble, then we will find ourselves in a very difficult situation. UN وبالتالي، إذا أصبح الأمر عبارة عن برج بابل، بحيث أن الصيغة ذاتها تصير غير مفهومة، فسنجد أنفسنا حينئذ في حالة صعبة للغاية.
    It would only realize its full potential if it became a truly universal instrument, however, and he urged all States parties to strive towards that goal. UN ومع هذا، فإنه لن يحقق كل إمكاناته إلا إذا أصبح صكاً عالمياً حقيقة، وحث جميع الدول الأطراف على السعي نحو تحقيق هذا الهدف.
    18. Voting should always be regarded as an exceptional procedure that would not allow UNCITRAL to fulfil its mandate if it became common practice. UN 18- وينبغي أن يُنظر دوما إلى التصويت على أنه إجراء استثنائي لا يسمح للأونسيترال بالوفاء بولايتها إذا أصبح ممارسة شائعة.
    Divorce was the most desirable outcome if a marriage was dangerous for the wife or for her children. UN وإن الطلاق هو أفضل النتائج المرغوبة إذا أصبح الزواج يشكل خطرا على الزوجة أو على أطفالها.
    While the incident did not affect the compilation of results, it could cast doubt on the validity of any recount, should it become necessary. UN وبالرغم من أن تلك الحادثة لم تؤثر على تجميع النتائج، فإنها يمكن أن تلقي ظلالا من الشك على صحة إعادة عد الأصوات، إذا أصبح ذلك ضروريا.
    A small amount of general temporary assistance funds is requested should additional legal assistants be required on the basis of the workload. UN ويطلب مبلغ صغير من أموال المساعدة العامة المؤقتة إذا أصبح مطلوبا توفير مساعدين قانونيين إضافيين على أساس عبء العمل.
    However, a special advocate, with even more stringent requirements in terms of independence, could be appointed if the caseload became particularly demanding. UN ومع ذلك، يمكن تعيين محام خاص ذي متطلبات أكثر صرامة فيما يتعلق بالاستقلال إذا أصبح حجم القضايا مرهقا بصفة خاصة.
    - Barometer. Thought I should pay attention to see if it gets warm. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون منتبهة لمعرفة ما إذا أصبح الطقس دافئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد