ويكيبيديا

    "إذا اعتمدت الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should the General Assembly adopt
        
    • should the Assembly adopt the
        
    • if the General Assembly adopted the
        
    Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the proposed programme budget. UN ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Advisory Committee recommended acceptance of that amount which, should the General Assembly adopt the draft resolution, would represent a charge against the contingency fund. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المبلغ الذي سيمثل عبئا على صندوق الطوارئ، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار.
    As a result, should the General Assembly adopt the draft resolution, paragraph 3 would not give rise to the appropriation of additional resources. UN وبناء عليه، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تثير الفقرة ٣ مسألة تخصيص موارد إضافية.
    The Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should accept that amount which, should the General Assembly adopt the draft resolution, would represent a charge against the contingency fund. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المبلغ الذي سيمثل عبئا على صندوق الطوارئ، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار.
    In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the present report identifies the financial implications for the regular budget should the Assembly adopt the recommendations submitted to it in the report of the Board. UN ووفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يحدد هذا التقرير ما سيترتب من آثار مالية في الميزانية العادية إذا اعتمدت الجمعية العامة التوصيات المقدمة إليها في تقرير المجلس.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be required. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be required. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be required. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    3. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would take steps to create the Office of the High Commissioner and to appoint the High Commissioner. UN ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام الخطوات اللازمة ﻹنشاء مكتب المفوض السامي وتعيينه.
    1. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.5/48/L.6, under section III it would: UN ١ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/48/L.6، فإنها، بموجب الفرع الثالث، سوف:
    4. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would take steps to appoint the High Commissioner at the Under-Secretary-General level. UN ٤ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام خطوات لتعيين المفوض السامي برتبة وكيل اﻷمين العام.
    3. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would: UN ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، يقوم اﻷمين العام بما يلي:
    should the General Assembly adopt draft resolution A/49/L.35, the Secretary-General would: UN ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/49/L.35 فإن اﻷمين العام سيقوم بما يلي:
    24. Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2010-2011 as a result of the proposed absorption. UN 24 - وواصلت القول إنه، بالتالي، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فلن تنشأ احتياجات إضافية بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 نتيجة عن الاستيعاب المقترح.
    Therefore, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/63/L.57*, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. UN لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/63/L.57*، فلن تنشأ أي متطلبات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/63/L.46, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبالتالي، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/63/L.46، فلن تنشأ أي متطلبات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/62/L.35, no additional requirements would arise under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبناء عليه، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/62/L.35، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/59/L.14, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وتبعاً لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/59/L.14، لن تكون ثمة متطلبات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة العامين 2004-2005.
    Therefore, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/58/L.4, no additional requirements would be needed in the programme budget for the biennium 2004-2005. " UN وبناء عليه، لن تقوم الحاجة إلي متطلبات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/58/L.4. "
    3. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.6/50/L.14, the activities required for the implementation of the request would be as follows: UN ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.6/50/L.14، ستكون اﻷنشطة اللازمة لتنفيذ الطلب كما يلي:
    In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the present report identifies the financial implications for the regular budget should the Assembly adopt the recommendations submitted to it in the report of the Board. UN ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يحدد هذا التقرير الآثار المالية التي ستنشأ في إطار الميزانية العادية إذا اعتمدت الجمعية العامة التوصيات المقدمة إليها في تقرير المجلس.
    21. if the General Assembly adopted the resolution, therefore, additional resources of $1,063,000 would be required for conference services under Section 2 of the 2014-2015 programme budget. UN 21 - وأضافت أنه إذا اعتمدت الجمعية العامة القرار، فستلزم موارد إضافية قدرها 000 063 1 دولار لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد