ويكيبيديا

    "إذا تمكنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • If we can
        
    • If we could
        
    • if we manage to
        
    If we can get an I.D., maybe we can get an address, Open Subtitles إذا تمكنا من الحصول على هوية ربما يمكننا الحصول على عنوان
    If we can get all the rights holders in one place, Open Subtitles ‫إذا تمكنا من جمع جميع ‫أصحاب الحقوق في مكان واحد،
    If we can get into a car, even if it isn't working, at least it'll be safer than staying here. Open Subtitles إذا تمكنا من ركوب السيارة حتى أذا لم تكن تعمل، على الأقل سنكون أكثر أماناً من البقاء هنا.
    I am convinced that we would be much closer to a poverty-free world If we could implement its very practical plan of action. UN وإنني مقتنعة بأننا سنقترب كثيرا من إيجاد عالم خال من الفقر إذا تمكنا من تنفيذ خطة عمل هذا المؤتمر العملية جدا.
    Would it have helped If we could see what else was coming? Open Subtitles هل كان سيساعدنا إذا تمكنا من رؤية ما الذي سيأتي أيضا؟
    If we can get someone inside before they close it. Open Subtitles فقط إذا تمكنا من إدخال شخص ما قبل إغلاقه
    If we can launch inside three weeks, we'll just make it. Open Subtitles إذا تمكنا من إطلاقة خلال ثلاثة أسابيع سنتمكن من فعلتها
    If we can perform a coronary artery bypass soon, Open Subtitles إذا تمكنا من وضع مجازة للشريان التاجي بسرعة،
    If we can make it to the CDC facility in time, they might be able to bind it. Open Subtitles إذا تمكنا من الوصول إلى مبنى منع و معالجة المرض بالوقت المُناسب، قد يتمكنوا من كبحه.
    Our ability to mobilize resources will improve If we can specifically state what is required and how those resources would be best channelled. UN وستتعزز قدرتنا على تعبئة الموارد إذا تمكنا من تحديد ما هو مطلوب بدقة وما هي أفضل طريقة لتعبئة تلك الموارد.
    If we can get out of the country, my uncle will hide us in Monrovia. Open Subtitles إذا تمكنا من الخروج من البلاد سيخفينا عمي في مونروفيا
    If we can change the headlines, that means we can change the future. Open Subtitles إذا تمكنا من تغيير العناوين فهذا سيعني أننا سنتمكن من تغيير المستقبل
    If we can change one of these events, we can change'em all. Open Subtitles إذا تمكنا من تغيير واحد من هذه الأحداث فيمكننا تغييرهم جميعًا
    If we can get there, all of our problems go away. Open Subtitles إذا تمكنا من الوصول إلى هناك كل مشاكلنا ستزول
    If we can save one life, would you call that a waste? Open Subtitles إذا تمكنا من إنقاذ حياة واحدة هل ستلقبين ذلك إهداراً؟
    If we can find her, we've got a shot at shutting it down. Open Subtitles إذا تمكنا من العثور عليها، فقد حصلنا على لقطة لإغلاقها.
    So If we could just get your brother to stop drinking and show us where he hid it... Open Subtitles لذا إذا تمكنا من إقناع أخيك عن التوقف عن الشراب وأن يُخبرنا أين يُخفيه
    If we could use this device to communicate with the lieutenant, we might be able to time it correctly. Open Subtitles إذا تمكنا من أستخدام هذه الأداة للأتصال مع سيادة المُلازم ربما نستطيع أستخدامها في التوقيت الصحيح
    If we could get her here, maybe more memories would come back. Open Subtitles إذا تمكنا من إحضارها إلى هُنا ، فرُبما قد يتمكن من إستعادة ذكريات أكثر
    But If we could find his dealer, that might be helpful. Open Subtitles لكن إذا تمكنا من العثور على التاجر الذي يموله ذلك قد يكون ذو فائدة
    Such access will be facilitated if we manage to reduce stigmatization and discrimination against those most vulnerable to HIV. UN وعملية الحصول هذه ستصبح ميسّرة إذا تمكنا من الحد من الوصمة والتمييز ضد أولئك الأكثر عرضة لفيروس نقص المناعة البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد