If we can get an I.D., maybe we can get an address, | Open Subtitles | إذا تمكنا من الحصول على هوية ربما يمكننا الحصول على عنوان |
If we can get all the rights holders in one place, | Open Subtitles | إذا تمكنا من جمع جميع أصحاب الحقوق في مكان واحد، |
If we can get into a car, even if it isn't working, at least it'll be safer than staying here. | Open Subtitles | إذا تمكنا من ركوب السيارة حتى أذا لم تكن تعمل، على الأقل سنكون أكثر أماناً من البقاء هنا. |
I am convinced that we would be much closer to a poverty-free world If we could implement its very practical plan of action. | UN | وإنني مقتنعة بأننا سنقترب كثيرا من إيجاد عالم خال من الفقر إذا تمكنا من تنفيذ خطة عمل هذا المؤتمر العملية جدا. |
Would it have helped If we could see what else was coming? | Open Subtitles | هل كان سيساعدنا إذا تمكنا من رؤية ما الذي سيأتي أيضا؟ |
If we can get someone inside before they close it. | Open Subtitles | فقط إذا تمكنا من إدخال شخص ما قبل إغلاقه |
If we can launch inside three weeks, we'll just make it. | Open Subtitles | إذا تمكنا من إطلاقة خلال ثلاثة أسابيع سنتمكن من فعلتها |
If we can perform a coronary artery bypass soon, | Open Subtitles | إذا تمكنا من وضع مجازة للشريان التاجي بسرعة، |
If we can make it to the CDC facility in time, they might be able to bind it. | Open Subtitles | إذا تمكنا من الوصول إلى مبنى منع و معالجة المرض بالوقت المُناسب، قد يتمكنوا من كبحه. |
Our ability to mobilize resources will improve If we can specifically state what is required and how those resources would be best channelled. | UN | وستتعزز قدرتنا على تعبئة الموارد إذا تمكنا من تحديد ما هو مطلوب بدقة وما هي أفضل طريقة لتعبئة تلك الموارد. |
If we can get out of the country, my uncle will hide us in Monrovia. | Open Subtitles | إذا تمكنا من الخروج من البلاد سيخفينا عمي في مونروفيا |
If we can change the headlines, that means we can change the future. | Open Subtitles | إذا تمكنا من تغيير العناوين فهذا سيعني أننا سنتمكن من تغيير المستقبل |
If we can change one of these events, we can change'em all. | Open Subtitles | إذا تمكنا من تغيير واحد من هذه الأحداث فيمكننا تغييرهم جميعًا |
If we can get there, all of our problems go away. | Open Subtitles | إذا تمكنا من الوصول إلى هناك كل مشاكلنا ستزول |
If we can save one life, would you call that a waste? | Open Subtitles | إذا تمكنا من إنقاذ حياة واحدة هل ستلقبين ذلك إهداراً؟ |
If we can find her, we've got a shot at shutting it down. | Open Subtitles | إذا تمكنا من العثور عليها، فقد حصلنا على لقطة لإغلاقها. |
So If we could just get your brother to stop drinking and show us where he hid it... | Open Subtitles | لذا إذا تمكنا من إقناع أخيك عن التوقف عن الشراب وأن يُخبرنا أين يُخفيه |
If we could use this device to communicate with the lieutenant, we might be able to time it correctly. | Open Subtitles | إذا تمكنا من أستخدام هذه الأداة للأتصال مع سيادة المُلازم ربما نستطيع أستخدامها في التوقيت الصحيح |
If we could get her here, maybe more memories would come back. | Open Subtitles | إذا تمكنا من إحضارها إلى هُنا ، فرُبما قد يتمكن من إستعادة ذكريات أكثر |
But If we could find his dealer, that might be helpful. | Open Subtitles | لكن إذا تمكنا من العثور على التاجر الذي يموله ذلك قد يكون ذو فائدة |
Such access will be facilitated if we manage to reduce stigmatization and discrimination against those most vulnerable to HIV. | UN | وعملية الحصول هذه ستصبح ميسّرة إذا تمكنا من الحد من الوصمة والتمييز ضد أولئك الأكثر عرضة لفيروس نقص المناعة البشرية. |