It would break Tom's heart if he knew that his death... has thrown Sam's life off course. | Open Subtitles | سوف يُفطِر قلب توم إذا علم أنه موته قد تسبب في بُعد حياة سام عن المسار المُحدد له |
if he knew how I felt right now, maybe he'd realize how much he loves me. | Open Subtitles | إذا علم كيف أشعر الآن . ربما قد يلاحظ كم يحبني |
if he knew i was waiting...do you think he'd come? | Open Subtitles | إذا علم أنني أنتظره .. هل تعتقد أنه سوف يأتي ؟ |
It does If he knows he's being filmed. | Open Subtitles | يبدو كذلك إذا علم إنه ألتقط من قبل الكاميرا |
This is very important, whatever you want, things will become bad If he knows any one will worsen things, Do you understand that? | Open Subtitles | هذا مهم جداً, أيا كان ما تريدينه, ستصبح الأمور سيئة إذا علم أي أحد ستسوء الأمور, هل تفهمين ذلك؟ |
He'll dump you If he finds out you're 13. | Open Subtitles | سيتخلى عنكِ إذا علم بأنّ عمركِ هو 13 |
if he knew i was waiting...do you think he'd come? | Open Subtitles | إذا علم أنني أنتظره .. هل تعتقد أنه سوف يأتي ؟ |
God, he would be furious if he knew I was here, actually. | Open Subtitles | ياإلهي سيكون غاضباً جداً إذا علم بأنني هنا |
What would your old man say if he knew what you were doing in here last night? | Open Subtitles | ماذا سيقول أباك إذا علم بما كنت تفعله هنا الليلة الماضية؟ |
My husband would be upset if he knew I wanted her to go to a L.D.S. church, but I want that for her too. | Open Subtitles | فأن زوجي سيغضب إذا علم بأني أردتها بأن تنضم إلى الكنيسة لكن أني أريد ذلك لها أيضاً |
It would mean so much to him if he knew you'd do it. | Open Subtitles | فأن ذلك سيسعدة جداً إذا علم بأنكِ ستفعلي ذلك |
You know how many guys Vaughn would send if he knew you had that? | Open Subtitles | أتعلم كم من الرجال قد يرسلهم إليك فون إذا علم أنك حصلت على ذلك؟ |
He'd be so ashamed if he knew what I do to make money. | Open Subtitles | سيكون خجلان جداً إذا علم ما فعلته لجمع المال |
Harvey would never use this, and he'd kill me if he knew I had it. | Open Subtitles | ،هارفي لن يرى ذلك .و سيقتلني إذا علم بأنّي أمتلكها |
In fact, he'd probably kill you if he knew you were here right now, especially if he knew you were the one that knocked me up. | Open Subtitles | فى الحقيقه قد يقتلك إذا علم أنكَ هنا الآن خاصةً إذا علم أنك الشخص الذى جعلنى أحمل |
if he knew I betrayed him, if he knew I was the Nightwatchman, he would lash out, and not just at me. | Open Subtitles | , إذا علم أنني خنته , إذا علم أنني الحارس الليلي . هو سيقوم بجلدي ، وليس أنا فقط |
- If he knows I'm involved... - So make sure he doesn't. | Open Subtitles | ...إذا علم أنني متورط - لذلك أحرص على ألاّ يعلم - |
You see, whatever we do has to be so outrageous... that even If he knows he's being conned, he ain't going to go to the police... because he's going to look a prat. | Open Subtitles | مهما كان ما نفعله يجب أن يكون خارق للعادة... لدرجة إذا علم بأنّه يخدع، ..فلن يذهبإلى الشرطة. |
My dad will kill me If he knows I'm here. | Open Subtitles | . والدي سيقتلني إذا علم أني هنا |
If he finds out about us, he might even keep me out of the work, which he's done before. | Open Subtitles | إذا علم بأمرنا، قد يقصيني من العمل، وقد فعل هذا من قبل. |
if the department finds out what really happened, I could lose my badge. | Open Subtitles | إذا علم قسم الشرطة بما حدث حقاً ، فقد أخسر شارتي جرّاء ذلك الأمر |
Or make you pay the most if he found out you had captured me and sent me back up north for a summary execution. | Open Subtitles | أو سيجعلونك تدفع الثمن الأغلى إذا علم بأنك ألقيت القبض علي وقمت بإعادتي إلى الشمال من أجل إعدام سريع. |