So If this guy's out there and he knows his partner got popped, no telling what he'll do with the family. | Open Subtitles | لذا, إذا كان هذا الرجل طليقًا وهو يعلم أن شريكه قد قبض عليه غير معروف ما سيفعله مع العائلة |
Jack, If this guy's a terrorist, he could have taken Emma to be a sex slave or a war bride. | Open Subtitles | جاك، إذا كان هذا الرجل إرهابياً قد يكون قد أخذ أيما كعبدة للجنس أو عروسة الحرب |
I don't know who the fuck I was just talking with, but If this guy checks out, we just picked up a good piece of change. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من اللعين الذي كنت أتحدث معه ولكن إذا كان هذا الرجل سينسحب، فنحن قد التقطنا قطعة جيده بديله |
If that man comes back and sees you, he'll kill you. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل يعود و يراك، وانه سوف يقتلك. |
If this man had discovered his wife in flagrant adultery, then yes, gentlemen of the jury, he might have killed. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل كتشف زوجته واقعة في الزنا اذن نعم يا سادة المحكمة قد يكون مضطر لقتلها |
I mean, If this guy really wanted to be in diapers so badly, he should have just waited a couple of years. | Open Subtitles | أعني، إذا كان هذا الرجل يريد حقا أن يكون في حفاضات بشكل سيء للغاية كان عليه أن ينتظر فقط بضع سنوات |
But who knows If this guy was speaking truth or-or just talking crazy? | Open Subtitles | ولكن من يدري إذا كان هذا الرجل كان قول الحقيقة أو أو مجرد الحديث مجنون؟ |
I mean, If this guy cleaned up after himself, he must be, like, really good at it. | Open Subtitles | أعني، إذا كان هذا الرجل يظيف فوضاه، لا بد له أن يكون جيد جدا في ذلك |
If this guy doesn't come soon, my mom is gonna know something is up. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل لا يأتي قريبا، يا أمي ستعمل تعرف شيئا ما يصل. |
I don't care If this guy celebrates his birthday doing the fucking cha-cha-cha in a bunny suit. | Open Subtitles | لا يهمني.. إذا كان هذا الرجل يحتفل بعيد ميلاده ويرقص ال تشا تشا تشا الرقصة الكوبية بزي .. |
If this guy doesn't have the answers, we will go to the next guy or the next woman until we find the answer. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل ليس لديه إجابات، سنذهب إلى الرجل التالي أو المرأة التالية حتى نجد الجواب |
I don't have a problem If this guy's a queer. | Open Subtitles | لوس انجليس ليست لدي مشكلة إذا كان هذا الرجل علة |
Just, don't... don't do anything crazy till we know If this guy's telling the truth | Open Subtitles | فقط، لا.. لا تفعلي أي شيء مجنون حتى نعرف ما إذا كان هذا الرجل يقول الحقيقة |
Yeah, If this guy's the best their town has to offer, can you imagine who he left behind? | Open Subtitles | أجل، إذا كان هذا الرجل افضل شيء تقدمه هذه المدينة هل يمكنك أن تتخيل ما تركه إذا؟ |
If this guy really is cartel, he might have an arsenal up in that apartment. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل فعلا فردا في عصابة الكارتل فربما يكون لديه ترسانة اسلحة في تلك الشقة |
If that man is you, you may have your favour. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل هو أنت سيكون هذا في صالحك |
But If that man truly is my father, then I'm three years too late. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا الرجل هو حقا والدي، ثم أنا ثلاث سنوات بعد فوات الأوان. |
Jack: I'm sorry, but If that man is the monster you say he is, | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن إذا كان هذا الرجل هو الوحش الذي يقول انه هو، |
Can you see If this man is in any of your trafficking databases? | Open Subtitles | هل يمكنني أن تنظري إذا كان هذا الرجل من المهربين؟ |
If this man stands for all of the rebellion, celebration may hold premature. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل يعبر عن الرومان فإن الإحتفال سابقًا لأوانه |
If this man cancels his papers, I need to know. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل يلغي أوراقه، فأنا بحاجة إلى معرفه ذلك. |