You can have one, If you think you can afford it. | Open Subtitles | يمكنكِ الحصول على واحدة إذا كنت تعتقدين أنكِ تستطيعين تحمله |
If you think I am shaking hands with these murderers... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أنني سأصافح اليدين مع هؤلاء القتلة |
If you think I'm lying, why don't you just kill me? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أنني أكذب، فلماذا لا تقتليني فحسب ؟ |
If you think I look like shit, you should see the apartment. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أني أبدو بشكل مريع يجب أن تري الشقة |
Precious, perhaps, but if you believe that will leave here You are definitely in denial of reality . | Open Subtitles | ثمينة اجل ولكن إذا كنت تعتقدين أننا سوف نتركك هنا فأنت بالتأكيد في حالة إنكار للواقع |
If you think I'm happy about it, you're nuts! | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أني سعيد بذلك فانتي مجنونة |
But If you think you can fix it, do. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقدين أن بإمكانك إصلاح الأمر,افعليها |
Okay, well, just blink or something If you think my life is in danger. | Open Subtitles | أرمشي أو لمحي لي إذا كنت تعتقدين أن حياتي في خطر |
Karen can prescribe the morning after pill, If you think that might be appropriate. | Open Subtitles | كارين يمكنه وصف الصباح بعد الدواء، إذا كنت تعتقدين أنه قد يكون مناسبا. |
If you think he's innocent, go ahead and prove it. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أنه بريء، اذهبي واثبتت ذلك |
Well, If you think you can stop this, you're wrong about that, too. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن بإمكانك إيقاف ذلك فإنكِ مخطئة بشأن ذلك أيضًا |
But If you think you're a better shot than me... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقدين أنكِ أفضل مني في اطلاق النار |
If you think that's a marriage, then you're fucking nuts, okay? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن هذا زواج، اذن , فأنتِ حمقاء, حسنا؟ |
If you think that throwing a party is the best way to solve our problems, who am I to disagree? | Open Subtitles | ، إذا كنت تعتقدين أن تحضير حفلة هي الطريقة الأفضل لحل مشاكلنا ، من أنا لأعارض ؟ |
If you think it best. It's you who'll do the extra work, not me. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن ذلك للأفضل .فأنتِ من ستقومين بالمزيد من العمل ، وليس أنا |
If you think that gay marriage can withstand all legal assaults, you should rejoice in any chanceto defend it. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن زواج الشواذ يستطيع مقاومة جميع الاعتداءات القانونية فيجب أن تستمتعي بكل فرصة للدفاع عنه |
Well, If you think it's gonna be that dangerous, then I think you need to go with her. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعتقدين انها ستكون الى تلك الخطورة أعتقد أنك في حاجة للذهاب معها |
So, If you think anyone is lending for a second-hand boat, then I got a Borneo gold mind outside. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين ان ايّ شخص سيقرض لقارب مستعمل فأنني سأكون أحمق |
But if you believe it, then... you have to say no. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقدين ذلك، اذا... عليك أن تقولي لا. |