ويكيبيديا

    "إذا كُنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • If you
        
    • if I
        
    • whether I
        
    • whether you
        
    If you're worried about it, cut off the fingers. Open Subtitles إذا كُنت قلقًا بشأن هذا، قمْ بقطع الأصابع.
    They could be in danger, so If you know where they are, you need to tell us. Open Subtitles قد يكونوا في خظر ، لذا إذا كُنت تعلم بشأن مكانهم فأنت بحاجة إلى إخبارنا
    If you're not stalking me, what are you doing here? Open Subtitles إذا كُنت لا تُطاردنى ، فماذا تفعل هُنا ؟
    You need to wonder if I got wounded first. This is reason why you don't get promoted. Open Subtitles ،عليكَ أولاً أنّ تسأل عن حالي فيما إذا كُنت بخير .لهذا السبب لمْ تأتي لدعمي
    Father, if I ever need your strength it's now. Open Subtitles أبي، إذا كُنت أريد قوته فأنني أريدها الأن
    You can contact Deputy Chief Irving's office If you need to. Open Subtitles تستطيع التواصل مع مكتب الرئيس إيرفينج إذا كُنت تحتاج لهذا
    If you're going to watch, then pay close attention- Open Subtitles , إذا كُنت بصدد المشاهده لتكن منتبهاً تماماً
    And you. If you had kept your distance like I said, Open Subtitles وأنت ، إذا كُنت قد أحتفظت بمسافة مُلائمة كما أخبرتك
    If you'd listen to me, you'd hear what I was saying. Open Subtitles إذا كُنت تُنصت إلىّ جيداً كُنت لتسمع ما قُلته لك
    I don't give a fuck If you're red, green or brown. Open Subtitles لا أبالي ما إذا كُنت أحمر أو أخضر أو بني
    Hey, the world doesn't care If you can manhandle a sailfish. Open Subtitles مهلاً ، لا يهتم العالم ما إذا كُنت مُمتازاً بالسباحة
    If you are with them, you are, by definition, against me. Open Subtitles ما إذا كُنت معهم فهذا يعني أنك ، ضِداً لي
    If you want to see your colleague alive again, bring our system to Cornerstone Park, east entrance, in the next 30 minutes. Open Subtitles إذا كُنت تود رؤية زميلتك حية مُجدداً أحضر نظامنا إلى مُتنزه حجر الأساس من المدخل الشرقي خلال النصف ساعة المُقبلة
    Well, I'm truly sorry If you got your feelings hurt. Open Subtitles حسناً , أنا آسف حقاً إذا كُنت جرحت مشاعركِ
    If you want a ride home, the skies are very friendly. Open Subtitles إذا كُنت تُريدُ جولةِ بهـا للمنزل، إنّ السماءَ حميمة جداً.
    This whole thing reeks of desperation{\if you ask me}. Open Subtitles هذا الشيءِ بالكامل أدخنة لليأس إذا كُنت تَسألُني.
    You're not gonna want to miss this, folks... and If you're a small child, you creep into your mama's bedroom at night... and you lift about 40 bucks... Open Subtitles إنكم لن تريدون تفويت هذه الفرصه ، أيها الجمهور و إذا كُنت طفلاً صغيراً ، تسلل لدآخل غرفة أمك في الليل و اسرق 40 دولار
    if I'm gonna be the first female chief of police, Open Subtitles إذا كُنت سأصبح الأنثى الأولى التي ترأس قسم الشرطة
    So if I think of anything else you could help me on, or any questions, I'll be in touch. Open Subtitles لذا إذا كُنت تُفكّر في أي شيء آخَر يُمكن أن يُساعدني، أو أي أسئلة، سأكون على إتّصَال.
    I don't know if I'm ready to bury the hatchet. Open Subtitles أنا لا أعلم ما إذا كُنت مُستعداً لدفن الأحقاد
    It made me realize it doesn't matter if I'm straight or gay; Open Subtitles لقد جعلتني ألاحظ أنه لا يهم إذا كُنت مستقيمة أو مثلية
    It makes me question whether I actually agree with me. Open Subtitles يجعلني ذلك أتسائل عما إذا كُنت مُحقة أم لا
    So, I'll give you one hour to decide whether you want to ruin his life or yours. Open Subtitles لذا ، سوف أمنحك ساعة واحدة لتُقرر ما إذا كُنت ترغب في تدمير حياته أم حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد