Your worst nightmare if you don't tell me where Ruth Iosava is. | Open Subtitles | كابوسك الأسوأ إذا لم تخبرني أين هي روث ايسوفا |
That will seem like an appetizer if you don't tell me what you know. | Open Subtitles | سيبدو هذا كالمٌقبلات إذا لم تخبرني بما تعرفه |
Sir, I can't help you if you don't tell me where you are. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكنني مساعدتك إذا لم تخبرني عن مكانك |
Howard, I'm gonna stack the bodies of your 11 children on top of each other and burn them on your lawn if you don't tell me who hired you right now! | Open Subtitles | هاورد، سأكدس جثث أولادك الأحد عشر فوق بعضها بعضاً وسأحرقها في حديقتك الأمامية إذا لم تخبرني من وظفك الآن |
How am I supposed to know if I'm dressed right if you won't tell me where we're going? | Open Subtitles | كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟ |
if you don't tell me what's going on, you can leave now. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني بما يجري، يمكنك الرحيل الآن |
'cause if you don't tell me the truth, I'm canceling that hearing right now. | Open Subtitles | لأنّه إذا لم تخبرني بالحقيقة سأقوم بإلغاء جلسة الغد |
You don't know how much trouble you've caused but please understand that I will kill you very slowly if you don't tell me where my-- | Open Subtitles | لا تعرف كم سببت من المشاكل ولكن أفهم من فضلك ، أني سأقتلك ببطء إذا لم تخبرني أين |
if you don't tell me where they are hiding, then I have no choice but to shoot you and your cat. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني أين يختبئون إذن لا خيارات لدي سوى أن أطلق عليك أنت و قطتك. |
But if you don't tell me, how can I ever be right? | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرني كيف يمكن أن أكون على صواب؟ |
It's gonna be in a casket if you don't tell me where it is. | Open Subtitles | ستكون في النعش إذا لم تخبرني بمكان القرص |
It will if I add you to the books. And if you don't tell me what I want to know. | Open Subtitles | نعم سيعني لو أضفتك الى القائمة إذا لم تخبرني بما أريد معرفته |
if you don't tell me the truth, Mr. Culpepper, you will be tortured till you do. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني الحقيقة, أيها السيد كالبيبر ستتعرض للتعذيب حتى تفعل |
if you don't tell me where to find the rest of this ship -- | Open Subtitles | إذا لم تخبرني أين أعثر على بقية هذه السفينة |
How am I supposed to know this if you don't tell me this? | Open Subtitles | حسناً , كيف كان من المفترض أن أعرف بالأمر إذا لم تخبرني به ؟ |
if you don't tell me, you'll have to tell him. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني سيكون عليك إخباره |
No, if you don't tell me about the source, then don't expect me to follow... | Open Subtitles | ...كلا, إذا لم تخبرني عن المصدر ...فلا تتوقع مني أن أتبع |
if you don't tell me, it's like I'm remembering a lie. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني كأنني أتذكر كذبة |
- Bob, if you don't tell me where he is... | Open Subtitles | بوب، إذا لم تخبرني اين هو فوراً |
How am I supposed to know if I'm dressed right if you won't tell me where we're going? | Open Subtitles | كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟ |
If you do not tell me where she is... | Open Subtitles | ... إذا لم تخبرني أين هي |
Can't protect us if you're not telling me things. | Open Subtitles | لا أستطيع حمايتنا إذا لم تخبرني بعض الأمور |