Civilians may also be killed if they cannot carry their load as porters or if they attempt to escape. | UN | ويمكن أيضا أن يتعرض المدنيون للقتل إذا هم عجزوا عن حمل حمولاتهم كعتالين أو إذا حاولوا الهروب. |
Couple of drug dealers... Who cares if they're dead? | Open Subtitles | زوج تجّارِ المخدّرات مَنْ يَهتمُّ إذا هم مَوتى؟ |
Even if they have to repeat the treatment several times, there would be enough money for us to go somewhere. | Open Subtitles | حتى إذا هم كرروا المعالجة عدة مرات سيتبقا ما فيه الكفاية من المال لنا لذهاب الى اي مكان |
What if they come down to get a visual? | Open Subtitles | ماذا إذا هم نزلوا؟ عن طريق المنظار المرئى |
So they practically said they would destroy the Reich? | Open Subtitles | إذا هم عملياً قالوا أنهم يريدون تدمير الرايخ؟ |
if they don't return the bike, I'll leave now. | Open Subtitles | إذا هم لا يرجعون الدرّاجة أنا سأرحل الآن. |
if they can shoot our president, no Hutu is safe. | Open Subtitles | إذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَضْربوا رئيسَنا، لا هوتو آمنُ. |
if they're out there, and they're alive, I'll find'em. | Open Subtitles | إذا هم مزالو هناك، و على قيد الحياه، سأجدهم |
Well, I'd like to know what you would have done if they didn't give you the money. | Open Subtitles | حسنا، أنا أودّ أن أعرف ما أنت سيكون عندك معمول إذا هم لم يعطوك المال. |
It's not my fault if they can't deal with their own shit. | Open Subtitles | هذا ليس خطأى ، إذا هم لا يمكنهم التعامل مع أمورهم |
Well, if they're just gonna ask, you can always say no. | Open Subtitles | حسنا, إذا هم فقط سيسألون يمكنك دائما أن تقولي لي |
Gazelles are born to run and even young calves easily outpace the flames, if they can avoid being trampled. | Open Subtitles | الغزال ولد للرَكْض، وحتى تَتجاوزُ العجولُ الصغيرةُ النيرانُ بسهولة إذا هم تمكنوا من أَنْ يَتفادوا أَنْ يُداسوا. |
if they are under 16 or over 60, they're automatically exempt. | Open Subtitles | إذا هم تحت 16 أَو على 60, هم معفون آلياً. |
if they don't return today come to the station with me. | Open Subtitles | إذا هم لم يعودون اليوم تعال معى الى القسم غدا |
if they should, don't worry you shall not be left behind. | Open Subtitles | إذا هم فعلوا ذلك، لا تقلق أنا لن أتركك ورائي |
Well, these are quite handsome, even if they're just a bit snug. | Open Subtitles | حَسناً، هذه وسيم جداً، حتى إذا هم فقط مريحون نوعاً ما. |
if they wanted me to stay away, why not tell me? | Open Subtitles | إذا هم يريدوننى أن أبقى بعيداً لماذا لا يخبرونى ؟ |
Yeah, well, if they're fun, they're not really working, but all right. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، إذا هم مرحَ، هم لا يَعْملونَ حقاً، لكن حَسَناً. |
Okay, Sherlock, if they were poisoned, why are these cans safe? | Open Subtitles | الموافقة، شيرلوك، إذا هم سمّموا , لماذا هذه سلامة العلب؟ |
I don't want to risk being at home if they do. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ المُخَاطَرَة أَنْ في البيت إذا هم يَعملونَ. |
So they just saw the light of day and let you go out of the goodness of their hearts. | Open Subtitles | إذا هم فقط رأوا نور الصباح وأخلوا سبيلك عن طيب خاطرهم |
Then they've always run things, okay? | Open Subtitles | إذا هم قادرين على تدبر الأمور، أليس كذلك؟ |