"إذا هم" - Traduction Arabe en Anglais

    • if they
        
    • So they
        
    • Then they
        
    Civilians may also be killed if they cannot carry their load as porters or if they attempt to escape. UN ويمكن أيضا أن يتعرض المدنيون للقتل إذا هم عجزوا عن حمل حمولاتهم كعتالين أو إذا حاولوا الهروب.
    Couple of drug dealers... Who cares if they're dead? Open Subtitles زوج تجّارِ المخدّرات مَنْ يَهتمُّ إذا هم مَوتى؟
    Even if they have to repeat the treatment several times, there would be enough money for us to go somewhere. Open Subtitles حتى إذا هم كرروا المعالجة عدة مرات سيتبقا ما فيه الكفاية من المال لنا لذهاب الى اي مكان
    What if they come down to get a visual? Open Subtitles ماذا إذا هم نزلوا؟ عن طريق المنظار المرئى
    So they practically said they would destroy the Reich? Open Subtitles إذا هم عملياً قالوا أنهم يريدون تدمير الرايخ؟
    if they don't return the bike, I'll leave now. Open Subtitles إذا هم لا يرجعون الدرّاجة أنا سأرحل الآن.
    if they can shoot our president, no Hutu is safe. Open Subtitles إذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَضْربوا رئيسَنا، لا هوتو آمنُ.
    if they're out there, and they're alive, I'll find'em. Open Subtitles إذا هم مزالو هناك، و على قيد الحياه، سأجدهم
    Well, I'd like to know what you would have done if they didn't give you the money. Open Subtitles حسنا، أنا أودّ أن أعرف ما أنت سيكون عندك معمول إذا هم لم يعطوك المال.
    It's not my fault if they can't deal with their own shit. Open Subtitles هذا ليس خطأى ، إذا هم لا يمكنهم التعامل مع أمورهم
    Well, if they're just gonna ask, you can always say no. Open Subtitles حسنا, إذا هم فقط سيسألون يمكنك دائما أن تقولي لي
    Gazelles are born to run and even young calves easily outpace the flames, if they can avoid being trampled. Open Subtitles الغزال ولد للرَكْض، وحتى تَتجاوزُ العجولُ الصغيرةُ النيرانُ بسهولة إذا هم تمكنوا من أَنْ يَتفادوا أَنْ يُداسوا.
    if they are under 16 or over 60, they're automatically exempt. Open Subtitles إذا هم تحت 16 أَو على 60, هم معفون آلياً.
    if they don't return today come to the station with me. Open Subtitles إذا هم لم يعودون اليوم تعال معى الى القسم غدا
    if they should, don't worry you shall not be left behind. Open Subtitles إذا هم فعلوا ذلك، لا تقلق أنا لن أتركك ورائي
    Well, these are quite handsome, even if they're just a bit snug. Open Subtitles حَسناً، هذه وسيم جداً، حتى إذا هم فقط مريحون نوعاً ما.
    if they wanted me to stay away, why not tell me? Open Subtitles إذا هم يريدوننى أن أبقى بعيداً لماذا لا يخبرونى ؟
    Yeah, well, if they're fun, they're not really working, but all right. Open Subtitles نعم، حَسناً، إذا هم مرحَ، هم لا يَعْملونَ حقاً، لكن حَسَناً.
    Okay, Sherlock, if they were poisoned, why are these cans safe? Open Subtitles الموافقة، شيرلوك، إذا هم سمّموا , لماذا هذه سلامة العلب؟
    I don't want to risk being at home if they do. Open Subtitles أنا لا أُريدُ المُخَاطَرَة أَنْ في البيت إذا هم يَعملونَ.
    So they just saw the light of day and let you go out of the goodness of their hearts. Open Subtitles إذا هم فقط رأوا نور الصباح وأخلوا سبيلك عن طيب خاطرهم
    Then they've always run things, okay? Open Subtitles إذا هم قادرين على تدبر الأمور، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus