ويكيبيديا

    "إذا هو كَانَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if it was
        
    • if he was
        
    • If it had been
        
    Why wouldn't he take his business to some other college if it was only about young girls? Open Subtitles الذي لا هو خُذْ عملَه إلى الكليَّةِ الأخرى إذا هو كَانَ وحيدَ حول البناتِ الشاباتِ؟
    if it was extinct, we wouldn't be looking at it, would we? Open Subtitles إذا هو كَانَ منقرضَ، نحن لا أَكُونُ نَظْر إليها، أليس كذلك؟
    if it was a malfunction, Kelly might be dead. Open Subtitles إذا هو كَانَ عطلاً، كيلي قَدْ تَكُونُ ميتةَ.
    if he was into drugs, he wasn't high the night he drowned. Open Subtitles إذا هو كَانَ إلى المخدّراتِ، هو ما كَانَ عاليَ ليل غَرقَ.
    What if he was costing too much money? Open Subtitles ماذا إذا هو كَانَ يُكلّف الكثير من المال؟
    Perhaps if it was the European way, we wouldn't have had Fascism, Communism or the need for your president's third pillar. Open Subtitles ربما إذا هو كَانَ الطريقَ الأوروبيَ، نحن ما كَانَ عِنْدَنا فاشيةَ، شيوعية أَو الحاجة لكَ عمود الرئيسِ الثالثِ.
    But if it was really something, don't you think your dad would have figured it out? Open Subtitles لكن إذا هو كَانَ حقاً شيءَ، لا تَعتقدُين أن أباك عرف
    Eh, it's what I would do if it was my mom anyway. Open Subtitles ايه، هو ما أنا أعْمَلُ إذا هو كَانَ أمَّي على أية حال.
    Well, if it was just a short, these two pot resistors Open Subtitles حَسناً، إذا هو كَانَ فقط a قصير، هذه مقاومي القدرَ
    Well, if it was a routine delivery, why was he murdered? Open Subtitles حَسناً، إذا هو كَانَ تسليم روتيني , لماذا قَتلَ؟
    And the only way that could have happened if it was on the door before the tram ride even started. Open Subtitles والطريقالوحيدالذييُمْكِنُأَنْ حَدثَ إذا هو كَانَ علىالبابِقبل بَدأتْ جولةُ ترامِ حتى.
    if it was up to them, we'd have come out with Justin when he was 28 years old. Open Subtitles إذا هو كَانَ عائد لهم، نحن كُنّا سَنَخْرجُ_BAR_ مَع جوستن متى هو كَانَ بعمر 28 سنةً.
    Let's just say it would be cute if it was someone much younger. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّه سَيَكُونُ لطيفَ إذا هو كَانَ أصغرَ شخص ما الكثيرَ.
    They'll know if it was lightning or electrocution. Open Subtitles هم سَيَعْرفونَ إذا هو كَانَ برق أَو القتل بالصدمة الكهربائية.
    if it was really self-defense, why didn't you just tell me? Open Subtitles إذا هو كَانَ حقاً دفاع عن النّفسَ، لماذا أنت فقط أخبرتَني؟
    We never knew if it was something of ours or something the Germans had going. Open Subtitles نحن مَا عَرفنَا إذا هو كَانَ شيء لنا أَو شيء الألمان كَانَ عِنْدَهُمْ يَذْهبونَ.
    I went out to the parking lot to see if he was out there hiding out in the car or something. Open Subtitles خَرجتُ إلى مكانِ الوقوف إلى شاهدْ إذا هو كَانَ هناك يَختفي خارج في السيارةِ أَو الشيءِ.
    Well, that's what my dad said when I asked him if he was gonna bail on my mom and sure enough-- Open Subtitles حَسناً، ذلك الذي أَبُّي قالَ عندما سَألتُه إذا هو كَانَ ذاهِباً إلى الكفالة على أمِّي وكما هو متوقع
    if he was gonna propose to her, he'd have been one by now. Open Subtitles إذا هو كَانَ سيَقترحُ إليها هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ واحد حتى الآن
    if he was going that fast, I would've seen him. Open Subtitles إذا هو كَانَ يَذْهبُ ذلك الصومِ، أنا would've رَآه.
    if he was shot in this car, there's got to be some blood. Open Subtitles إذا هو كَانَ طلقة في هذه السيارةِ، هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ بَعْض الدمِّ.
    I saw in your report that you checked to see If it had been used in other crimes. Open Subtitles رَأيتُ في تقريرِكَ بأنّك دقّقتَ للرُؤية إذا هو كَانَ مستعمل في الجرائمِ الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد