Why wouldn't he take his business to some other college if it was only about young girls? | Open Subtitles | الذي لا هو خُذْ عملَه إلى الكليَّةِ الأخرى إذا هو كَانَ وحيدَ حول البناتِ الشاباتِ؟ |
if it was extinct, we wouldn't be looking at it, would we? | Open Subtitles | إذا هو كَانَ منقرضَ، نحن لا أَكُونُ نَظْر إليها، أليس كذلك؟ |
if it was a malfunction, Kelly might be dead. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ عطلاً، كيلي قَدْ تَكُونُ ميتةَ. |
if he was into drugs, he wasn't high the night he drowned. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ إلى المخدّراتِ، هو ما كَانَ عاليَ ليل غَرقَ. |
What if he was costing too much money? | Open Subtitles | ماذا إذا هو كَانَ يُكلّف الكثير من المال؟ |
Perhaps if it was the European way, we wouldn't have had Fascism, Communism or the need for your president's third pillar. | Open Subtitles | ربما إذا هو كَانَ الطريقَ الأوروبيَ، نحن ما كَانَ عِنْدَنا فاشيةَ، شيوعية أَو الحاجة لكَ عمود الرئيسِ الثالثِ. |
But if it was really something, don't you think your dad would have figured it out? | Open Subtitles | لكن إذا هو كَانَ حقاً شيءَ، لا تَعتقدُين أن أباك عرف |
Eh, it's what I would do if it was my mom anyway. | Open Subtitles | ايه، هو ما أنا أعْمَلُ إذا هو كَانَ أمَّي على أية حال. |
Well, if it was just a short, these two pot resistors | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو كَانَ فقط a قصير، هذه مقاومي القدرَ |
Well, if it was a routine delivery, why was he murdered? | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو كَانَ تسليم روتيني , لماذا قَتلَ؟ |
And the only way that could have happened if it was on the door before the tram ride even started. | Open Subtitles | والطريقالوحيدالذييُمْكِنُأَنْ حَدثَ إذا هو كَانَ علىالبابِقبل بَدأتْ جولةُ ترامِ حتى. |
if it was up to them, we'd have come out with Justin when he was 28 years old. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ عائد لهم، نحن كُنّا سَنَخْرجُ_BAR_ مَع جوستن متى هو كَانَ بعمر 28 سنةً. |
Let's just say it would be cute if it was someone much younger. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّه سَيَكُونُ لطيفَ إذا هو كَانَ أصغرَ شخص ما الكثيرَ. |
They'll know if it was lightning or electrocution. | Open Subtitles | هم سَيَعْرفونَ إذا هو كَانَ برق أَو القتل بالصدمة الكهربائية. |
if it was really self-defense, why didn't you just tell me? | Open Subtitles | إذا هو كَانَ حقاً دفاع عن النّفسَ، لماذا أنت فقط أخبرتَني؟ |
We never knew if it was something of ours or something the Germans had going. | Open Subtitles | نحن مَا عَرفنَا إذا هو كَانَ شيء لنا أَو شيء الألمان كَانَ عِنْدَهُمْ يَذْهبونَ. |
I went out to the parking lot to see if he was out there hiding out in the car or something. | Open Subtitles | خَرجتُ إلى مكانِ الوقوف إلى شاهدْ إذا هو كَانَ هناك يَختفي خارج في السيارةِ أَو الشيءِ. |
Well, that's what my dad said when I asked him if he was gonna bail on my mom and sure enough-- | Open Subtitles | حَسناً، ذلك الذي أَبُّي قالَ عندما سَألتُه إذا هو كَانَ ذاهِباً إلى الكفالة على أمِّي وكما هو متوقع |
if he was gonna propose to her, he'd have been one by now. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ سيَقترحُ إليها هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ واحد حتى الآن |
if he was going that fast, I would've seen him. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ يَذْهبُ ذلك الصومِ، أنا would've رَآه. |
if he was shot in this car, there's got to be some blood. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ طلقة في هذه السيارةِ، هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ بَعْض الدمِّ. |
I saw in your report that you checked to see If it had been used in other crimes. | Open Subtitles | رَأيتُ في تقريرِكَ بأنّك دقّقتَ للرُؤية إذا هو كَانَ مستعمل في الجرائمِ الأخرى. |