It was God's will that I do so, and since then, | Open Subtitles | لقد كانت إرادة الرب أن أفعل ذلك ومن ذلك الحين |
We subjected ourselves to mutilation in order to cleanse impure thoughts, allowing us to embody God's will on Earth. | Open Subtitles | أخضعنا أنفسنا إلى الإخصاء من أجل تطهير أفكارنا النجسة مما يسمح لنا بتجسيد إرادة الرب على الأرض |
Call it God's will and you needn't give it another thought. | Open Subtitles | سمّها إرادة الرب و لن تعود بحاجةٍ إلى فكرة أخرى |
He said he would hurt me again and again until I gave in to God's will. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيؤذيني مراراً و تكراراً حتي أقوم بتنفيذ إرادة الرب |
I went against the will of God for no reason. | Open Subtitles | لقد خالفت إرادة الرب بلا أي داعٍ |
I grow weary of interpreting God's will. Too often it leads to death. | Open Subtitles | لقد سئمت من تفسير إرادة الرب في كثير من الأحيان تؤدي للموت |
Maybe the unsub suffered abuse at the hands of someone citing God's will that he should change. | Open Subtitles | ربما عانى الجاني من إساءة على يد أحد يفرض عليه إرادة الرب و التي عليه هو أن يغيرها |
When they break down the door of the Princes' room, is it your will or God's will that they slice their little heads off there and then? | Open Subtitles | عندما يكسرون باب غرفة الأميرين هل هي إرادتك أم إرادة الرب أن يقطعوا رأسيهما الصغيرين عندئذ؟ |
You are safe. My son is safe and we are closer to God's will. | Open Subtitles | أنت بأمان وابني بأمان وأصبحنا أقرب إلى إرادة الرب |
It is God's will that I be the beacon of light, for I am, by divine right, the outstretched hand of God. | Open Subtitles | انها إرادة الرب أن أكون أنا منارة الأمل لأنني بالحق الالهي يد الرب الممدودة |
Perhaps it is God's will that I should die to save the king. | Open Subtitles | لعلها إرادة الرب أن أموت لأنقذ حياة الملك |
Well, I can't modulate God's will, sweetie. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع تعديل إرادة الرب يا عزيزي |
Now, if that is God's will, should I just allow it to happen? | Open Subtitles | الآن ، لو كانت هذه إرادة الرب هل يجب أن أسمح لها بالحدوث ؟ |
Now, if that is God's will, should I just allow it to happen? | Open Subtitles | خلعي الآن لو كانت هذه إرادة الرب هل يجب أن أسمح لها بالحدوث ؟ |
Was it God's will that my friend should die? | Open Subtitles | أهل كانت إرادة الرب فى أنّ صديقى يموت؟ |
Although you and your company, despite God's will and contrary to all justice, withheld from me a town which, being a noble part of my inheritance, belonged to me. | Open Subtitles | بالرغم من أنك وشركاءك تحديتم إرادة الرب وخالفتم جميع قوانين العدل بحجبكم عني المدينة التي كانت جزء نبيلا |
What I do is God's will and my prayer always is that He will allow no thought to enter my heart or mind that is not His will. | Open Subtitles | ما أقوم به هو إرادة الرب وصلاتي دائما فهو لن يسمح بأن يدخل قلبى أو عقلى أى فكر من غير مشيئته. |
It's my fault. I'm a priest. I have to accomplish God's will. | Open Subtitles | بل سيكون ذنبي، أنا قسيس وعلي أن أنجز إرادة الرب |
I could tell you that it was God's will, but I know you don't wanna hear that. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك أنها إرادة الرب لكنني أعرف أنك لا تريد سماع ذلك |
I've seen the lunacy of fanatics of every denomination be called the will of God. | Open Subtitles | رأيت جنون المتعصبين من كل الطوائف "يسمي بـ"إرادة الرب |
Maybe this is what God wants. | Open Subtitles | لعلها إرادة الرب |