"إرتقى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
Daniel Jackson has ascended to a higher plane of existence. | Open Subtitles | لقد إرتقى دانيال جاكسون إلى مستوى أعلى من الوجود |
Well, I've been proven wrong a hundred times over, and, today, my respect for this guy has been taken to a whole new level. | Open Subtitles | حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً |
When the great ice sheets melted, the sea rose to its present height and the rivers carried silt from the highlands to build great delta plains where they met the sea. | Open Subtitles | عندما ذابت الصفائح الجليدية العظيمة إرتقى البحر إلى إرتفاعه الحالي و حملت الأنهار الطمي من المرتفعات |
And I thought it lived up to the hype. | Open Subtitles | وأعتقد أنه إرتقى لمستوى الضجة. |
And when he moved up to the boardroom, I never really dreamt that I would have the opportunity to move into his position. | Open Subtitles | وعندما إرتقى إلى غرفة المدراء ...لم يحدث أبداً حقا أن حلمت أنه ستتاح لي ... فرصة الإنتقال إلى موقعه |
How far he rose during his years here in Salem. | Open Subtitles | كما إرتقى خلال سنواته هنا "في بلدة "سايلم |
And then, in'78, he graduated to the big time. | Open Subtitles | ثم في سنة 78 إرتقى للمرحلة الأعلى. |
Stoner up into third, but where is Valentino Rossi? | Open Subtitles | ستونر" إرتقى للمركز الثالث" لكن أي هو "فالنتينو روسي"؟ |
What I'm hearing from my sources is that Alvarez has risen to a position of power in the Ecuadorian Liberation Front for some years. | Open Subtitles | حسب مصادى (ألفاريز) قد إرتقى إلى مكانة مرموقة فى جبهة تحرير (الإكوادور) منذ أعوام |
"He was born with not much, raised with even less. | Open Subtitles | ولد بالقليل، لكنه إرتقى بشيئ أقل." |
Dean's moving up the ladder fast. | Open Subtitles | (دين) إرتقى السلّم بسرعة. |
Come on, live it up! | Open Subtitles | بحقك ، إرتقى |
Come on, live it up. | Open Subtitles | بحقك ، إرتقى |