Discussion Paper on clearance of explosive remnants of War | UN | ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب |
DISCUSSION PAPER ON clearance of explosive remnants of WAR | UN | ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب |
Discussion Paper on clearance of explosive remnants of War | UN | ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب |
The value of Protocol V would be judged on how effectively it resulted in funding for clearing explosive remnants of war, emergency risk education and assistance to survivors. | UN | وسيتم الحكم على فائدة البروتوكول الخامس بمقدار ما سينتج عنه من تمويل لأغراض إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب والتثقيف بشأن المخاطر الطارئة وتقديم المساعدة إلى الباقين على قيد الحياة. |
In Bissau, removal of explosive remnants of war continues. | UN | وفي بيساو، تتواصل إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
clearance of explosive remnants of war remained a core issue of the Protocol. | UN | وتبقى إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب إحدى المسائل الأساسية للبروتوكول. |
clearance of explosive remnants of war at 100 locations and secure management of 10 ammunition stockpiles | UN | إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب من 100 موقع وإدارة 10 مخازن ذخائر إدارة مأمونة |
clearance of explosive remnants of war at 100 locations and secure management of 10 ammunition stockpiles | UN | :: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب من 100 موقع وإدارة 10 مخازن ذخائر إدارة مأمونة |
14. clearance of explosive remnants of war was a sine qua non for reconstruction to begin in the Gaza Strip. | UN | 14 - وأضاف قائلاً إن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب شرط لا غنى عنه بالنسبة للبدء في التعمير في قطاع غزة. |
During these discussions an issue that has been frequently raised is the possibility of receiving cooperation and assistance for the implementation of the Protocols' obligations, especially the clearance of explosive remnants of war and landmines. | UN | وفي أثناء هذه المناقشات أثيرت بكثرة مسألة إمكانية الحصول على التعاون والمساعدة من أجل تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في البروتوكول، لا سيما إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب والألغام الأرضية. |
China was ready to participate, within the limits of its capacity, in international cooperation efforts for the clearance of explosive remnants of war, in accordance with Protocol V. | UN | وأضاف إن الصين على استعداد للمشاركة قدر استطاعتها، في التعاون الدولي في مجال إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب طبقاً للبروتوكول الخامس. |
It was providing demining teams, mine detectors, mobile transceivers and GPS-type equipment for the clearance of explosive remnants of war on the territory of Belarus. | UN | والمطلوب هو تزويد فرق إزالة الألغام بكاشفات ألغام وأجهزة إرسال واستقبال نقالة وأجهزة تعمل بالنظام العالمي لتحديد المواقع بهدف إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب من إقليم بيلاروس. |
Brazil hoped that the entry into force of the instrument would strengthen the resolve of countries to enhance international efforts to provide cooperation and assistance in the clearance of explosive remnants of war. | UN | وقال إن البرازيل تأمل في أن يرسخ بدء نفاذ الصك إرادة البلدان لتعزيز الجهود الدولية في مجال التعاون والمساعدة على إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
It had also recently pledged to provide $1 million to Lebanon for the clearance of explosive remnants of war, in addition to the $1.5 million it had donated in 2008 for that purpose. | UN | كما تعهدت أستراليا مؤخراً بدفع مليون دولار للبنان من أجل إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، وينضاف هذا المبلغ إلى المليون ونصف المليون دولار المدفوع في عام 2008. |
Thematic discussions: clearance of explosive remnants of war (CCW/P.V/CONF/2008/8) | UN | مناقشات مواضيعية: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب (CCW/P.V/CONF/2008/8) |
The 2008 meeting of experts on clearance of explosive remnants of war had proved very useful for examining informally the various aspects of the Protocol's implementation. | UN | وقد كان اجتماع الخبراء لعام 2008 بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب مفيداً جداً في بحث الجوانب المختلفة لتنفيذ البروتوكول بصفة غير رسمية. |
The clearance of explosive remnants of war remained a difficult and long-term task for the affected countries, requiring significant financial and human resources. | UN | وقالت إن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب تبقى مهمة عسيرة وطويلة الأمد بالنسبة للبلدان المتضررة، وتتطلب موارد مالية وبشرية هائلة. |
The UN will need to ensure that appropriate mechanisms are in place to receive information on the means and technologies of clearing explosive remnants of war, lists of experts, expert agencies or national points of contact, and technical information on relevant types of EO. | UN | وستحتاج الأمم المتحدة إلى ضمان وجود آليات مناسبة لتلقي المعلومات بشأن وسائل وتكنولوجيات إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، وقوائم الخبراء، ووكالات تقديم الخبرة أو جهات الاتصال الوطنية، والمعلومات التقنية بشأن أنواع الذخائر المتفجرة ذات الصلة. |
Various techniques to speed up the removal of explosive remnants of war were being explored and tested. | UN | ويجري دراسة واختبار تقنيات متعددة بهدف تسريع وتيرة إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
ERW Clearance in theatre | UN | إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في مسرح العمليات |
The principal obligations upon High Contracting Parties and parties to the conflict for ERW Clearance and the sharing of information are found in Articles 4 and 5 of the ERW framework paper. | UN | وترد الالتزامات الرئيسية للأطراف السامية المتعاقدة وأطراف النزاع عن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب وتقاسم المعلومات في المادتين 4 و5 من الورقة الإطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Detailed technical information covering the types of weapons used and where they were used in order to allow rapid the removal of ERW to take place. | UN | :: معلومات تقنية مفصلة تشمل كل أنواع الأسلحة المستخدمة، وأين استخدمت حتى يمكن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب بسرعة. |