And this high-energy diet has led to a baby boom. | Open Subtitles | وقد أدّى النظام الغذائي هنا إلى إزدهار عدد المواليد |
Package will deploy in three, two, one, boom. | Open Subtitles | الرزمة ستنتشر في ثلاثة، إثنان، واحد، إزدهار. |
At now at 25, he's worth nine figures and at the epicenter of the oil shale boom. | Open Subtitles | أمّا الآن في الـ25 من عُمره، لديه ثروة تُقدّر بتسع أرقام، وفي مركز إزدهار الصخر الزيتي. |
Friends, we live in a time of unparalleled prosperity. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء ، نحن نعيش . فى زمن إزدهار فريد |
The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief | Open Subtitles | إزدهار القمرَ، الزهور، المناطيد، الخوفِ يفزع اللصَّ المتسلل |
Jeffrey's Bay. It's confirmed, swell of the decade is on its way. | Open Subtitles | خليج "جيفري", ومؤكد إزدهار العقد في طريقه |
B. booming financial flows to countries with access | UN | باء - إزدهار التدفقات المالية إلى البلدان التي تتمتع بإمكانية الحصول عليها |
And for the land and trade to flourish, there must be peace. | Open Subtitles | فلابُد من السلام، لأجل إزدهار الأرض والتجارة |
But you took a huge bet on the housing crisis in the middle of the biggest boom in housing anybody has ever seen. | Open Subtitles | لكنك راهنت بقوه على حدوث أزمة المساكن في وقت أكبر إزدهار لتجارة المساكن شهدناه لماذا؟ |
The Dominican economy was formerly based on sugar-cane production for export; this item has disappeared as a principal source of income and has recently been replaced by the boom in the tourism sector in the country. | UN | وكان الاقتصادي الدومينيكي قائما من قبل على انتاج قصب السكر للتصدير. وقد اختفت هذه السلعة اﻵن كمصدر رئيسي للدخل، وحل محلها إزدهار قطاع السياحة في البلاد. |
The puppet theater boom never came. | Open Subtitles | إزدهار مسرح الدمى لم يآتي أبداً |
I'll teach you to chick-chicky boom Chick-chicky boom | Open Subtitles | أنا سأعلّمك إلى فرخ chicky إزدهار الفرخ chicky إزدهار |
We came out here from Kansas during the building boom. | Open Subtitles | (نحن جئنا إلى هنا من (كنساس أثناء إزدهار الإنشاء |
Ding, ding, boom, boom, elbow, elbow, boom! | Open Subtitles | إقرعْ، يَقْرعُ، إزدهار، إزدهار، المِرْفَق، مِرْفَق، إزدهار! |
18. The rise in national savings, surge in capital inflows induced partly by high interest rate differentials and a boom in the financial markets were also reasons for the surge in economic activity in 1993. | UN | ٨١- كذلك فإن تزايد المدخرات القومية، وكثرة التدفقات الرأسمالية ﻷسباب من بينها ارتفاع اسعار الفائدة فضلا عن ازدهار اﻷسواق المالية أدت إلى إزدهار النشاط الاقتصادي في ٣٩٩١. |
A good chief, like a good congressman, senator, or president, always puts the prosperity of his people first. | Open Subtitles | قائد جيد مثل عضو كونجرس جيد، عضو مجلس الشيوخ، أَو رئيس، يجب أن يكون إزدهار شعبه في المرتبة الأولى دائما |
The future of Sykar's prosperity depends on what happens... | Open Subtitles | مستقبل إزدهار إسكاير يعتمد .... على ما سيحدث |
The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. | Open Subtitles | إزدهار القمرَ، الزهور، المناطيد، الخوفِ يفزع اللصَّ المتسلل. |
The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. | Open Subtitles | إزدهار القمرَ، الزهور، المناطيد، خوفِ يفزع اللصَّ المتسلل. |
Death's gonna be swell. | Open Subtitles | سيكون الموت إزدهار |
Boss Co.'s new ask a girl to prom service was booming. | Open Subtitles | خدمة "شركة الروؤساء" لطلب مواعدة الفتايات كانت في إزدهار |
I want humanity to flourish. Without good, there is no evil. | Open Subtitles | أريد إزدهار البشرية، بدون الخير لا وجود للشر |
Their timing has ensured that they can make the most of feeding ... on a late summer plankton bloom. | Open Subtitles | يضمن توقيتهم باستفادتهم من التغذّي على إزدهار عوالق آخر الصّيف. |
Commerce is thriving, and the area is being totally rebuilt. | Open Subtitles | التجارة في إزدهار وتم إعادة بناء المنطقة كلياً |