For 72 hours, and then you made a deal without consulting me. | Open Subtitles | لمدة 27 ساعة ثم قمت بعقد بإتفاقية دون إستشارتي. |
Wait, wait, Peter, you approved these without consulting me? | Open Subtitles | أنتظر أنتظر بيتر. هل أعتمدت هذا مندون إستشارتي. ؟ |
Fine, but I can still be pissed at you for not consulting me first. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا زلت سكرانه بسببك لعدم إستشارتي أولاً. |
I think at least you could have consulted me before using my good name for popular entertainment. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يمكنك إستشارتي قبل إستخدام إسمي الرائع للترفيه الشعبي. |
Oh, he likes to consult with me before making important game decisions. | Open Subtitles | يريد إستشارتي قبل أخذ قرارات رياضية هامة |
My client has decided against my counsel to take his chances at trial. | Open Subtitles | موكلي قرر عكس إستشارتي ليأخذ فرصته في المحاكمة |
Mom, you can't be making decisions without consulting me first. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إتخاذ قرارت يا أمي من غير إستشارتي أولاً |
Well, you've been making a lot of decisions around here lately without consulting me. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتَ تقوم بالكثير من القرارات هنا مؤخراً بدون إستشارتي مثل ماذا ؟ |
You can't make these decisions without consulting me. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بهذه القرارات دون إستشارتي |
Now, I told them you wouldn't consider such a radical move without consulting me. | Open Subtitles | الآن، أخبرتهم بأنك لن تفكر بالقيام بعمل خطير كهذا بلا إستشارتي |
Please don't break up the team without consulting me. | Open Subtitles | رجاء لا تزيل الفريق بدون إستشارتي |
Daniels has ordered the embassy to evacuate without even consulting me. | Open Subtitles | "دانيالز" أمر السفارة بالإجلاء دون حتى إستشارتي |
It means how dare you agree to go into politics without consulting me knowing the way I feel about it. | Open Subtitles | يعني كيف تجرؤا على دخول السياسة دون إستشارتي ومعرفة شعوري - كنت سأخبرك - |
You hired a surgeon without consulting me? | Open Subtitles | هل قُت بتعيين جراح دون إستشارتي ؟ |
Seriously, man, you mind fucking consulting me next time? | Open Subtitles | أتمانع إستشارتي بالمرّة القادمة؟ |
Iniko completed financing without consulting me. | Open Subtitles | أنهى (إينيكو) الأمور المالية دون إستشارتي |
I really think I should have been consulted about this. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أنه يجب أن تتم إستشارتي حول هذا الأمر |
So those rose petals you found reminded me of a case I consulted on at Pendleton. | Open Subtitles | مرحباً, لقد أنعشتْ ذاكرتي بتلاتُ الوردِ التي وجدتها والتي قد ذكرتني بقضيّةٍ قد تمت إستشارتي بشأنها في #بندلتون# |
What I mind is not being consulted. | Open Subtitles | ما أمانعه هو عدم إستشارتي |
Don't you think you should consult with me first? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه يجب إستشارتي أولاً؟ |