One night, she managed to break the window, and using a shard of glass, she disemboweled herself completely. | Open Subtitles | ذات ليلة إستطاعت كسر النافذة وباستخدام قطعة من الزجاج قامت بفتح بطنها و إخراج أحشاءها تماما |
I mean, if this resistance miraculously managed to do something meaningful, do you have any idea the kind of retribution that would rain down upon us? | Open Subtitles | أعني إن إستطاعت المقاومة بإعجوبة فِعلَ أي شيء ذو معنى هل لديكَ ادنى فكرة عن نوعِ التضحية التي ستقعُ على كاهِلنا؟ |
Walter Longmire, what do you think Martha would say if she could look down and see you right now? | Open Subtitles | والتر لونقمير , ماذا تعتقد سوف تقول مارثا لو إستطاعت النظر إلى هنا و تراك الان ؟ |
All she could tell me was what neighborhood they found him in. | Open Subtitles | كل ما إستطاعت إخباري به هو الحي التي اجرت اللقاء فيه |
Even if you shoot me and, perhaps, one of my associates, even if your girlfriend gets off a shot or two, | Open Subtitles | حتى لو قُمت بإطلاق النار علىّ وعلى أحد مُساعديني حتى لو إستطاعت صديقتك إطلاق النار على واحد أو إثنان |
She'll send you something dope for your birthday if she can. | Open Subtitles | سوف ترسل لك شئً مخدر . لعيد ميلادك اذا إستطاعت |
And although she was pursued, she was able to shake security when a bigger problem occurred. | Open Subtitles | عندما كانت تطارد إستطاعت أن تشتت الأمن، عندما حدثت المشكلة الأكبر |
Dad, how could she have predicted all this shit? | Open Subtitles | أبي، كيف إستطاعت أن تتوقع كل هذا الهراء؟ |
But then one of those fish managed to haul itself out of the water and up on to the land. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك .. إستطاعت واحده من هذه الأسـماك أن تخرج نفسها من الماء وتصعد على اليابسه |
She must have been if she managed to keep you in the room. | Open Subtitles | لابد من كّونها ، إذ إستطاعت حبسك في الغرفة |
What I need is to know how those women managed to get switchblades in prison. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو كيف إستطاعت هولاء النساء إحضار سكين هنا؟ |
Well, fortunately she managed to get away and give us a description, but we haven't caught the guy yet. | Open Subtitles | حسنا , لحسن الحظ إستطاعت الهرب و أعطتنا الأوصاف لكننا لم نقبض على الشخص لحد الآن |
she managed to steal highly classified research from me. | Open Subtitles | إستطاعت أن تسرق مني وثائق أبحاث في غاية السرية |
This storm, this cloud of electrified particles, managed to get here in less than a day. | Open Subtitles | تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد |
She was a peach. If she could have sold us to the circus, she would have. | Open Subtitles | كانت لطيفة للغاية لو إستطاعت بيعنا للسيرك لما إدخرت وسعاً |
No matter how bad someone hurt her, she could always see the good in them. | Open Subtitles | مهما أذاها شخص. إستطاعت رؤية الخير داخله دائماً. |
If she could find that cabin, maybe she could find some answers. | Open Subtitles | ,إذا إستطاعت العثور على هذا الكوخ .ربما ستجد بعض الإجابات |
And I live with someone who would kill her if she could. | Open Subtitles | و هأنا اعيش مع إمرأة ترغب بقتلها لو إستطاعت, |
He said if it gets energy, he can beat them. | Open Subtitles | قال إذا إستطاعت الحصول على الطاقة، فسيستطيع الإنتصار عليهم |
If she can explain the injuries that she got on her arm, then I can eliminate her as a suspect. | Open Subtitles | لو إستطاعت تفسير إصابات ذراعها، فيمكنني أن أزيلها من قائمة المشتبه بهم. |
Peggy was able to bury it till we paid the money back, which we did. | Open Subtitles | بيغي إستطاعت إخفاء الأمر إلى أن أرجعنا المال وهذا ما فعلناه |
She had silicone breasts. How could she afford that? | Open Subtitles | حصلت على صدر سيليكوني كيف إستطاعت تحمل تكاليفه ؟ |