"إستطاعت" - Traduction Arabe en Anglais

    • managed
        
    • she could
        
    • gets
        
    • she can
        
    • was able
        
    • could she
        
    One night, she managed to break the window, and using a shard of glass, she disemboweled herself completely. Open Subtitles ذات ليلة إستطاعت كسر النافذة وباستخدام قطعة من الزجاج قامت بفتح بطنها و إخراج أحشاءها تماما
    I mean, if this resistance miraculously managed to do something meaningful, do you have any idea the kind of retribution that would rain down upon us? Open Subtitles أعني إن إستطاعت المقاومة بإعجوبة فِعلَ أي شيء ذو معنى هل لديكَ ادنى فكرة عن نوعِ التضحية التي ستقعُ على كاهِلنا؟
    Walter Longmire, what do you think Martha would say if she could look down and see you right now? Open Subtitles والتر لونقمير , ماذا تعتقد سوف تقول مارثا لو إستطاعت النظر إلى هنا و تراك الان ؟
    All she could tell me was what neighborhood they found him in. Open Subtitles كل ما إستطاعت إخباري به هو الحي التي اجرت اللقاء فيه
    Even if you shoot me and, perhaps, one of my associates, even if your girlfriend gets off a shot or two, Open Subtitles حتى لو قُمت بإطلاق النار علىّ وعلى أحد مُساعديني حتى لو إستطاعت صديقتك إطلاق النار على واحد أو إثنان
    She'll send you something dope for your birthday if she can. Open Subtitles سوف ترسل لك شئً مخدر . لعيد ميلادك اذا إستطاعت
    And although she was pursued, she was able to shake security when a bigger problem occurred. Open Subtitles عندما كانت تطارد إستطاعت أن تشتت الأمن، عندما حدثت المشكلة الأكبر
    Dad, how could she have predicted all this shit? Open Subtitles أبي، كيف إستطاعت أن تتوقع كل هذا الهراء؟
    But then one of those fish managed to haul itself out of the water and up on to the land. Open Subtitles لكن بعد ذلك .. إستطاعت واحده من هذه الأسـماك أن تخرج نفسها من الماء وتصعد على اليابسه
    She must have been if she managed to keep you in the room. Open Subtitles لابد من كّونها ، إذ إستطاعت حبسك في الغرفة
    What I need is to know how those women managed to get switchblades in prison. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو كيف إستطاعت هولاء النساء إحضار سكين هنا؟
    Well, fortunately she managed to get away and give us a description, but we haven't caught the guy yet. Open Subtitles حسنا , لحسن الحظ إستطاعت الهرب و أعطتنا الأوصاف لكننا لم نقبض على الشخص لحد الآن
    she managed to steal highly classified research from me. Open Subtitles إستطاعت أن تسرق مني وثائق أبحاث في غاية السرية
    This storm, this cloud of electrified particles, managed to get here in less than a day. Open Subtitles تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد
    She was a peach. If she could have sold us to the circus, she would have. Open Subtitles كانت لطيفة للغاية لو إستطاعت بيعنا للسيرك لما إدخرت وسعاً
    No matter how bad someone hurt her, she could always see the good in them. Open Subtitles مهما أذاها شخص. إستطاعت رؤية الخير داخله دائماً.
    If she could find that cabin, maybe she could find some answers. Open Subtitles ,إذا إستطاعت العثور على هذا الكوخ .ربما ستجد بعض الإجابات
    And I live with someone who would kill her if she could. Open Subtitles و هأنا اعيش مع إمرأة ترغب بقتلها لو إستطاعت,
    He said if it gets energy, he can beat them. Open Subtitles قال إذا إستطاعت الحصول على الطاقة، فسيستطيع الإنتصار عليهم
    If she can explain the injuries that she got on her arm, then I can eliminate her as a suspect. Open Subtitles لو إستطاعت تفسير إصابات ذراعها، فيمكنني أن أزيلها من قائمة المشتبه بهم.
    Peggy was able to bury it till we paid the money back, which we did. Open Subtitles بيغي إستطاعت إخفاء الأمر إلى أن أرجعنا المال وهذا ما فعلناه
    She had silicone breasts. How could she afford that? Open Subtitles حصلت على صدر سيليكوني كيف إستطاعت تحمل تكاليفه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus