ويكيبيديا

    "إستقطاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    That's why I'm down here. I wanted to take a few days off.Open Subtitles هذا ما أفعله هنا , أريد إستقطاع عدة أيام راحة
    She was the one who originated the lawsuit which resulted in you choosing to have your wages garnished as settlement?Open Subtitles لقد كانت من نظم القضية القانونية التي نتج عنها أختيارك إستقطاع من أجرك كتسوية ؟
    Which is a perfect reason you should deed more land to the casino.Open Subtitles وهذا السبب الأمثل , لماذا عليك إستقطاع مزيد من الأراضي للكازينو
    I also wanna thank you for taking the time to be here.Open Subtitles أود أن أشكرك أيضاً على إستقطاع وقتك لتكون هنا
    I'm sorry, Your Honour, but this is too much.Open Subtitles هل تريدون إستقطاع بعضَ الوقت لتكملوا مناقشتكم على إنفراد ؟
    Of course we'll have to dock the time you missed.Open Subtitles بالطبع علينا إستقطاع المال منك على الوقت الذي تغيبتَ فيه
    Ifwe die, they gotta take a pay cut.Open Subtitles إذا نَمُوتُ، هم وارد gotta إستقطاع أجور.
    I was on the fence about taking the time to testify against Phillips, but now, I guess, I'll see you in court.Open Subtitles كنت متردد بشأن إستقطاع الوقت (للشهادة ضد (فيليبس و لكن الآن،أعتقد أنني سأراك في المحكمة
    - Even at a pay cut of 96.6%? - It's only money.Open Subtitles حتى في إستقطاع 96,6 % من الأجر؟
    It's a mandatory 20% cutback.Open Subtitles انة إلزامي 20 % إستقطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد