ويكيبيديا

    "إصلاح الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources reform
        
    • resources management reform
        
    • resources reforms
        
    Above all, it failed to analyse the interrelationships between the various human resources reform proposals, which were interlinked and required synchronized implementation. UN وفوق كل هذا، لم يحلل أوجه الترابط بين شتى مقترحات إصلاح الموارد البشرية، التي يتصل بعضها ببعض وتتطلب تنفيذا متزامنا.
    That was particularly important in the context of human resources reform, which assumed that accountability and delegation of authority would progress in parallel. UN وإن ذلك هام على وجه الخصوص في سياق إصلاح الموارد البشرية، الذي يفترض أن المساءلة وتفويض السلطة يسيران جنبا إلى جنب.
    :: Prioritize the implementation of human resources reform initiatives UN :: إيلاء الأولوية لتنفيذ مبادرات إصلاح الموارد البشرية
    The implementation of this recommendation is pending the implementation of the recently announced human resources reform. UN تنفيذ هذه التوصية مرجأ ريثما يجري تنفيذ إصلاح الموارد البشرية الذي أعلن عنه حديثا.
    Considerable progress had already been achieved towards human resources management reform but the process needed to be consolidated and institutionalized further. UN فقد أحرز تقدم ملموس في مجال إصلاح الموارد البشرية، ولكن يتعين زيادة توحيد تلك العملية وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    Table 2 below presents the next steps for the Organization to continue to implement human resources reform. UN ويعرض الجدول 2 أدناه الخطوات التالية التي تتخذها المنظمة لمواصلة تنفيذ إصلاح الموارد البشرية.
    Human resources reform is largely in place, recruitment and placement are managed electronically, and programme managers are held to defined employment criteria. UN وتجري إلى حد كبير عملية إصلاح الموارد البشرية، وتدار عملية التوظيف والتعيين إلكترونيا، ويتقيد مديرو البرامج بمعايير محددة في التوظيف.
    The lack of progress in human resources reform was disappointing. UN وقال إن عدم إحراز تقدم في إصلاح الموارد البشرية هو أمر مخيب للآمال.
    Owing to the presence of vested interests and conflicts of interest among various actors in the entire Organization, including staff representatives, human resources reform has been dodged. UN ونظرا لوجود مصالح خاصة وتضارب المصالح بين مختلف الجهات الفاعلة في المنظمة بأسرها، بما فيها ممثلو الموظفين، ظل يجري التهرّب من إصلاح الموارد البشرية.
    Recommendation 3: Prioritize implementation of human resources reform initiatives UN التوصية 3: ترتيب أولويات تنفيذ مبادرات إصلاح الموارد البشرية
    The breakdown of reported measures among building blocks of human resources reform is presented in table 1. UN ويرد بيان بالتدابير المبلّغ عنها موزعة حسب لبنات إصلاح الموارد البشرية في الجدول 1.
    Part of this human resources reform includes a new rotation policy based on the proposals made by the Rotation Working Group has been approved. UN ويتضمن جزء من إصلاح الموارد البشرية هذا سياسة جديدة للتناوب تقوم على أساس المقترحات التي وضعها الفريق العامل المعني بالتناوب، وجرى اعتمادها.
    Given the limited resources and other priorities in the human resources reform effort, implementation will be phased over a number of years. UN وبالنظر إلى قلة الموارد والأولويات الأخرى في جهود إصلاح الموارد البشرية، فسيتم التنفيذ على مراحل على مدى عدة سنوات.
    To ensure the success and sustainability of human resources reform, all aspects of human resources policy must be addressed comprehensively. UN وضمان نجاح واستدامة إصلاح الموارد البشرية يستوجب معالجة جميع جوانب السياسة المتعلقة بالموارد البشرية معالجة شاملة.
    Summary of progress made with regard to human resources reform initiatives and talent management UN ثانيا - موجز التقدم المحرز فيما يتعلق بمبادرات إصلاح الموارد البشرية وإدارة المواهب
    United Nations human resources reform met its short-term objectives of streamlining contractual arrangements and harmonizing conditions of service of staff in field missions. UN حقق إصلاح الموارد البشرية في الأمم المتحدة هدفه القصير الأجل المتمثل في تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة للموظفين في البعثات الميدانية.
    The provision for training is being maintained to meet evolving training needs and to cater for training schemes introduced by the United Nations as a result of the continuing human resources reform programme. UN سوف يتم الإبقاء على تقديم التدريب لمواجهة احتياجات التدريب المتطور وتنفيذ خطط التدريب التي أدخلتها الأمم المتحدة نتيجة لبرنامج إصلاح الموارد البشرية الجاري حالياً.
    The programme involves sessions on a range of human resources issues, including human resources reform, performance management and career development. UN ويشمل البرنامج تنظيم دورات عن مجموعة من القضايا المتعلقة بالموارد البشرية، بما في ذلك إصلاح الموارد البشرية وإدارة الأداء والتطوير الوظيفي.
    Active consultations with administrative officers have also been undertaken to finalize the human resources reform proposal and management's comments on the recommendations of the redesign panel on the United Nations system of administration of justice. UN وأجريت أيضا مشاورات نشطة مع المسؤولين الإداريين من أجل وضع الصيغة النهائية لمقترح إصلاح الموارد البشرية وتعليقات الإدارة على توصيات الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل.
    Human resources management reform: the Talent Management tool, Inspira UN إصلاح الموارد البشرية: أداة إدارة الكفاءات، إنسبيرا
    Efforts continue to be made across the Organization to address the overall issue under the auspices of human resources management reform. UN ولا تزال الجهود تبذل على نطاق المنظمة لمعالجة المسألة في مجملها في إطار إصلاح الموارد البشرية.
    UNRWA further explained that human resources reforms were part of the organizational development process which it had embarked upon in 2005. UN وأوضحت الأونروا أيضا أنّ عمليات إصلاح الموارد البشرية هي جزء من عملية التطوير التنظيمي التي باشرتها عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد