Speakers stressed that prison reform should be seen as an integral component of criminal justice reform and called for technical assistance in that field to be provided to Member States. | UN | وشدَّد المتكلّمون على أن إصلاح السجون ينبغي أن يعتبر جزءا أساسيا من إصلاح نظام العدالة الجنائية، ودعوا إلى تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في هذا المجال. |
It encouraged cooperation with the Commonwealth on justice reform and the prison system. | UN | وشجعت التعاون مع رابطة الدول المستقلة في مجال إصلاح نظام العدالة والسجون. |
A representative of the Association was involved with justice reform in Afghanistan, which evolved from a meeting at the United Nations in March 2008. | UN | شارك ممثل للرابطة في إصلاح نظام العدالة في أفغانستان، وكان هذا تطوراً ناجماً عن اجتماع عُقد في الأمم المتحدة في آذار/مارس 2008. |
Competed (number or yes/no) Advice through monthly consultations with Ivorian authorities on justice system reform, including advice and assistance on legislative changes and adoption of new laws | UN | إسداء المشورة شهرياً خلال مشاورات مع السلطات الأيفورية بشأن إصلاح نظام العدالة بما في ذلك تقديم المشورة والمساعدة بشأن التغييرات التشريعية واعتماد قوانين جديدة |
Such police training programmes have been shown to be critical agents of change for broader criminal justice system reform; | UN | وقد تبيَّن أن هذه البرامج المعدَّة لتدريب الشرطة عوامل حاسمة للتغيير من أجل إصلاح نظام العدالة الجنائية على نطاق أوسع؛ |
reform of the justice system would be a lengthy process, in which the establishment of the Truth and Reconciliation Commission and the Special Tribunal must take priority. | UN | وأضاف أن إصلاح نظام العدالة سيكون عملية طويلة، يكون علي رأس أولوياتها إنشاء لجنة الحقيقية والمصالحة، والمحكمة الخاصة. |
Senegal encouraged the Gambia to pursue its efforts to reform the justice system and enhance its independence. | UN | 49- وشجعت السنغال غامبيا على مواصلة جهودها الرامية إلى إصلاح نظام العدالة وتعزيز استقلاله. |
81. Turkey welcomed the criminal justice reform project that the Libyan Arab Jamahiriya had been pursuing in collaboration with international organizations. | UN | 81- ورحبت تركيا بمشروع إصلاح نظام العدالة الجنائية الذي تواصله الجماهيرية العربية الليبية بالتعاون مع المنظمات الدولية. |
Special attention is given by the Office to adopting a comprehensive and integrated approach to criminal justice reform, as well as to the integration of crime prevention perspectives into the overall work of UNODC. | UN | ويولي المكتب اهتماماً خاصاً لاعتماد نهج شامل ومتكامل في إصلاح نظام العدالة الجنائية، وكذلك لإدماج منظورات منع الجريمة في مجمل عمل المكتب. |
Juvenile justice activities will be part of a wider national programme covering not only criminal justice reform but also anti-corruption, drug law enforcement and HIV/AIDS issues. | UN | وستكون الأنشطة المتعلقة بقضاء الأحداث جزءاً من برنامج وطني أوسع لا يقتصر على إصلاح نظام العدالة الجنائية فحسب بل يشمل أيضاً مكافحة الفساد وإنفاذ قانون المخدِّرات ومسائل الأيدز وفيروسه. |
A notable initiative in the improvement of human rights protection involves justice reform and effective law enforcement. | UN | 87- وتتضمن مبادرة قيمة ترمي إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان إصلاح نظام العدالة وإنفاذ القانون على نحو فعال. |
Invites UNODC to develop assessment tools for criminal justice reform, including in the framework of peacekeeping and post-conflict reconstruction. | UN | يدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى إعداد أدوات لتقييم إصلاح نظام العدالة الجنائية، بما في ذلك في إطار حفظ السلام وإعادة البناء بعد النـزاعات. |
Technical assistance resulting in the adoption of the justice reform plan in December 2007 within the framework of the poverty reduction strategy paper | UN | قُدمت مساعدة تقنية أسفرت عن اعتماد خطة إصلاح نظام العدالة في كانون الأول/ديسمبر 2007 في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر |
UNICEF and MONUSCO have developed a collaborative relationship under the justice system reform programme | UN | أقامت اليونيسيف والبعثة علاقة تعاونية في إطار برنامج إصلاح نظام العدالة |
22. Due protection of the rights of staff members was at the heart of the United Nations justice system reform. | UN | 22 - والحماية الواجبة لحقوق الموظفين هي في صميم إصلاح نظام العدالة في الأمم المتحدة. |
The allocation of responsibilities and resources related to internal justice will be dealt with separately in the context of the implementation of internal justice system reform. | UN | وستجري معالجة توزيع المسؤوليات والموارد المتصلة بالعدالة الداخلية معالجة منفصلة في إطار تنفيذ إصلاح نظام العدالة الداخلي. |
reform of the justice system would be a lengthy process, in which the establishment of the Truth and Reconciliation Commission and the Special Tribunal must take priority. | UN | وأضاف أن إصلاح نظام العدالة سيكون عملية طويلة، يكون علي رأس أولوياتها إنشاء لجنة الحقيقية والمصالحة، والمحكمة الخاصة. |
127. Accelerating reform of the justice system, mechanism and process in order to ensure good governance, respect for and protection of the rights and liberties of the people. | UN | 127- تسريع وتيرة إصلاح نظام العدالة وآلياتها وعملياتها من أجل ضمان الإدارة الرشيدة واحترام وحماية حقوق الناس وحرياتهم. |
A similar programme of assistance is being implemented in Mozambique. In the Libyan Arab Jamahiriya, UNODC conducted a detailed assessment mission to develop a joint programme with the Government for the reform of the justice system. | UN | ويجري تنفيذ برنامج مماثل للمساعدة في موزامبيق، وأوفد المكتب بعثة تقييمية تفصيلية إلى الجماهيرية العربية الليبية لوضع برنامج مشترك مع الحكومة من أجل إصلاح نظام العدالة. |
:: The existence and work of ICTR led to considerable pressure and incentive for Kigali to reform the justice system in Rwanda | UN | :: أدى وجود وعمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى ممارسة ضغط كبير على كيغالي وحضّها على إصلاح نظام العدالة في رواندا |
(f) Training programme on criminal justice system reforms: | UN | (و) برنامج التدريب على إصلاح نظام العدالة الجنائية: |
rehabilitation of the justice system in post-conflict societies should therefore be a priority. | UN | ولذا فإن إصلاح نظام العدالة في مجتمعات ما بعد النـزاع يجب أن يعطى الأولوية. |
The blueprint for reforming the justice system is the National Justice Sector Strategy. | UN | ويتمثل مخطط إصلاح نظام العدالة في الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدل. |
236. A justice system reform Program (JSRP) is also designed as a subprogramme under PSCAP. | UN | ٢٣٦- وبرنامج إصلاح نظام العدالة برنامج مصمم أيضاً باعتباره برنامجاً فرعياً في إطار برنامج بناء قدرات القطاع العام. |