We had to send out to that other branch for those hundreds. | Open Subtitles | لقد.. لقد إضطررنا بأن نأخذ من ذلك الفرعِ الآخر لهذه المئات. |
We had to carry Freddie Rumson out of Ritazzi's. | Open Subtitles | إضطررنا إلى حمل فريدي رومسون إلى خارج ريتاتزي |
We had to design a spacecraft unlike by any before it. | Open Subtitles | إضطررنا لتصميم سفينة فضاء لا تشبه آي سفينة أخرى |
Listen, we'll stay up all night if we have to. | Open Subtitles | أسمع ، سنبقي مستيقظين طوال الليل إذا إضطررنا لذلك |
You got her to cooperate with us. Then We had to let her go. | Open Subtitles | تمكنتي من إقناعها بالتعاون ولكن إضطررنا لتركها تذهب |
We had to sedate her at the scene, so we didn't get much out of her. | Open Subtitles | لقد إضطررنا لتخديرها في موقع الحادث، فلم نستطع الحصول على معلومات قيمة منها. |
During our last renovation, We had to replace the safe boxes, and we put yours inside a new one. | Open Subtitles | خلال ترميمنا الأخير، إضطررنا لتغيير أماكن صناديق الائتمان، ووضعنا صندوقك بصندوق أخر. |
We had to disable the access. It's not a secure connection. | Open Subtitles | إضطررنا لتعطيل الدخول عليه الإتصال ليس آمن |
We had to call the police, no choice. | Open Subtitles | إضطررنا للإتصال بالشرطة، فلم نملِك الخيار |
We had to fly and that wasn't going to be easy. | Open Subtitles | إضطررنا لأن نطير, وذلك لم يكن سهلاً أنت ترتفع الآن إلى 25 ميلاً |
No, not at all. We had to go into town to the leasing office. They shut our power off. | Open Subtitles | إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة، لقد قطعوا الكهرباء عنا. |
Sorry, We had to stop at the check-cashing place. | Open Subtitles | آسفة، إضطررنا للتوقف عند مكان صرف النقود. |
It's why centuries ago, we realized that on the ebb tide of a new moon, We had to all go into the water together. | Open Subtitles | قبل عدة قرون عندما أدركنا ذلك وقت جزر البحر بإكتمال القمر إضطررنا بأن نذهب جميعاً إلى البحر |
I'm your great-grandson, and We had to take that away from you. | Open Subtitles | أنا إبن حفيدك وقد إضطررنا أن نبعد هذا عنك |
had to use every available officer to, rebuild a month-long case in a day, by hand. | Open Subtitles | إضطررنا أن نستخدم كل شرطي مُتاح لنُعيد بناء قضية مدتها شهر في يوم، بأيدينا |
He had to be sent down to The Lodge for rehabilitation. | Open Subtitles | إضطررنا لإرساله إلى المأوى لإعادة التأهيل |
Even if we have to lay over in Pittsburgh. | Open Subtitles | حتى لو إضطررنا إلى كسر رحلتنا إلى بيتسبرغ. |
The home we've built for ourselves in this country, we burn it all down, if we have to. | Open Subtitles | الوطن الذي بنيناه لنا في هذه البلاد، سنحرقة عن أخره، لو إضطررنا لذلك. |
We're leaving. Even if we have to go through you. | Open Subtitles | نحن مغادرين , حتى إذا إضطررنا أن نعبر من خلالكم |