It is expected to provide Africa with a strategic framework for the production of harmonized statistical data to serve the cause of Africa integration. | UN | وسوف تكسب أفريقيا من خلالها إطاراً استراتيجياً يسمح بإنتاج إحصاءات متناسقة في خدمة التكامل الأفريقي. |
In certain countries the NAP is a strategic framework, reference for the development of independent activities by the stakeholders. | UN | ويعد هذا البرنامج في بعض البلدان إطاراً استراتيجياً مرجعياً لتطوير الأنشطة المستقلة للجهات الفاعلة. |
Is the NAP fully considered as a strategic framework within the overall development plan? | UN | :: هل يعتبر برنامج العمل الوطني تماماً إطاراً استراتيجياً للعمل في الخطة الإنمائية الأوسع نطاقاً؟ |
The Result Focused Transitional Framework (RFTF) provides a strategic framework for the restoration of Liberia and re-establishment of failed institutions of the State. | UN | ويوفر الإطار الانتقالي الذي يركِّز على النتائج إطاراً استراتيجياً لإنعاش ليبيريا وإعادة إنشاء مؤسسات الدولة المنهارة. |
It had developed a strategic framework to promote growth and combat poverty, a national strategy for the socioeconomic reintegration of persons affected by conflict, and a national strategy to combat food insecurity. | UN | كما أعدت إطاراً استراتيجياً للنمو ومكافحة الفقر، واستراتيجية وطنية لإعادة إدماج الأشخاص المتضررين من النزاعات اجتماعياً واقتصادياً، فضلاً عن استراتيجية وطنية لمكافحة انعدام الأمن الغذائي. |
84. Some speakers stated that the proposed workplan could provide a strategic framework for the output of the Working Group. | UN | 84- وبيَّن بعض المتكلّمين أنَّ خطة العمل المقترحة يمكن أن توفِّر إطاراً استراتيجياً لنواتج أنشطة الفريق العامل. |
The United Nations development system is called upon to further strengthen joint programming processes and improve UNDAF as a strategic framework. | UN | وينبغي للمنظومة الإنمائية للأمم المتحدة أن تواصل تعزيز عمليات البرمجة المشتركة وتحسين إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية باعتباره إطاراً استراتيجياً. |
The Community had adopted a strategic framework for the mainstreaming of HIV/AIDS into its development agenda. | UN | وكانت الجماعة قد اعتمدت إطاراً استراتيجياً لتعميم مراعاة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في خطتها الإنمائية. |
The Ministry also provides a strategic framework for the health sector to improve Māori health and disability outcomes. | UN | 138- وتوفر الوزارة أيضاً إطاراً استراتيجياً للقطاع الصحي لتحسين النتائج المتعلقة بالصحة والإعاقة عند الماوري. |
Finally, the Report provides a strategic framework for sustainable structural transformation and identifies policies that could be adopted to promote it in Africa. | UN | أخيراً، يقدم التقرير إطاراً استراتيجياً للتحول الهيكلي المستدام ويحدد السياسات التي يمكن اعتمادها لتشجيع هذا التحول في أفريقيا. |
She referred to the Global Counter-Terrorism Strategy, which offered a strategic framework, policy guidance and a plan of action for collective counter-terrorism efforts at all levels. | UN | وأشارت إلى الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب التي أتاحت إطاراً استراتيجياً وتوجيهاً سياساتياً وخطة عمل للجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب على جميع المستويات. |
We hope that this meeting and the document that emerges from it will serve as a strategic framework for understanding and action that will help us extirpate the pandemic from the world. | UN | نأمل أن يشكل هذا الاجتماع والوثيقة التي تنبثق منه إطاراً استراتيجياً للتفاهم والعمل الذي سوف يساعدنا على استئصال الوباء من العالم. |
As a strategic framework, the package will need to address both the symptoms and the causes of terrorism, and will involve various policy areas. | UN | وباعتبار المجموعة المعنية بمكافحة الإرهاب إطاراً استراتيجياً فإنها يجب أن تتصدى لأعراض الإرهاب وأسبابه، وتشترك في ذلك مع مجالات السياسات المختلفة. |
Working with Parties, international organizations, and using regional consultation, the Secretariat would develop a strategic framework for this option and proceed with its implementation. | UN | تضع الأمانة بالعمل مع الأطراف والمنظمات الدولية وباستخدام المشاورات الإقليمية، إطاراً استراتيجياً لهذا الخيار وتمضي في التنفيذ. |
UNHCR would benefit greatly were it to develop and have EXCOM approve a strategic framework to guide, prioritize and focus its work over a four year or longer period. | UN | دال - تستفيد المفوضية كثيراً إذا ما وضعت إطاراً استراتيجياً تقره اللجنة التنفيذية لتوجيه عملها وترتيب أولوياته ومواضيع تركيزه على مدى أربع سنوات أو مدة أطول. |
Given that extreme poverty constituted a major obstacle to sustainable development, his Government had developed a strategic framework, which had been approved by the Bretton Woods institutions in 2000. | UN | وباعتبار أن الفقر المدقع يشكل عقبة رئيسية أمام التنمية المستدامة، فقد استحدثت حكومته إطاراً استراتيجياً وافقت عليه مؤسسات بريتون وودز في عام 2000. |
In Asia five out of six subregions have formulated a SRAP using a strategic framework along with some impact indicators. | UN | أما في آسيا، فصاغت خمس من أصل ست مناطق دون إقليمية برنامج عمل دون إقليمي مستخدمة إطاراً استراتيجياً إلى جانب بعض مؤشرات الأثر. |
The adoption of the Poverty Reduction Strategy created another strategic framework for activities necessary to solve the problems of these people. | UN | وأوجد اعتماد استراتيجية الحد من الفقر إطاراً استراتيجياً آخر للأنشطة اللازمة لتسوية مشاكل هؤلاء الأشخاص. |
The High Commissioner should submit a long-term strategic framework, for consideration by the Executive Committee. | UN | ينبغي للمفوض السامي أن يقدم إطاراً استراتيجياً طويل الأجل لكي تنظر فيه اللجنة التنفيذية. |