ويكيبيديا

    "إطار صندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the Fund
        
    • available under the
        
    • the framework of the Fund
        
    An important distinction, however, is recognized in the programme of work under the Fund of UNDCP. UN وقد أُقيم، مع ذلك، تمييز هام في برنامج العمل الوارد في إطار صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات.
    However, the Board noted that for the period under review, UNU had made a realized gain of $14.77 million on the sale of securities under the Fund. UN ومع ذلك، أشار المجلس إلى أنه بالنسبة للفترة قيد الاستعراض، حققت الجامعة أرباحاً مقدارها 14.77 مليون دولار من بيع الأوراق المالية في إطار صندوق الهبات.
    It has also enabled UNODC to gradually harmonize its policies and procedures concerning the administration of technical cooperation projects managed under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and under the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وبذلك أيضا تمكّن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من المواءمة تدريجيا بين سياساته وإجراءاته المتعلقة بإدارة مشاريع التعاون التقني التي تدار في إطار صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Additionally, under the Fund " World Bank as trustee of the Global Environment Facility " , UNDP/OPS executes one global and one interregional project, the total budget for which is $2,966,000. UN وبالاضافة الى ذلك يقوم البرنامج الانمائي/مكتب خدمة المشاريع، في إطار صندوق " البنك الدولي بوصفه أمينا على مرفق البيئة العالمي " ، بتنفيذ مشروع عالمي ومشروع أقاليمي مجموع ميزانيتهما ٠٠ ٩٦٦ ٢ دولار.
    According to the Minister for Finance, the British Government has approved the borrowing of up to $15 million from commercial banks in Anguilla and the Caribbean Development Bank, while $7 to $8 million should be made available under the European Development Fund. UN ووفقا لما ذكره وزير المالية، فإن الحكومة البريطانية وافقت على اقتراض مبلغ 15 مليون دولار من المصارف التجارية في أنغيلا ومصرف التنمية الكاريبي، في حين يتعين توفير مبلغ 7 إلى 8 ملايين دولار في إطار صندوق التنمية الأوروبي.
    The agreements concluded with state and municipal governments within the framework of the Fund for the Strengthening of Mechanisms for the Advancement of Women aim to promote equality of opportunities and treatment between the genders in the different sectors and to strengthen the mechanisms for gender mainstreaming in public policies and programmes, within their respective jurisdictions. UN تهدف الاتفاقات الموقعة مع حكومات الولايات والبلديات في إطار صندوق تعزيز الهيئات النسائية إلى تحقيق تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل والمساواة في معاملتهما في مختلف القطاعات، وكذلك إلى تعزيز الهيئات المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات العامة والبرامج، كل في مجال اختصاصها.
    Programme support covered under the Fund for the UNDCP includes the Programme Support Service, which provides services in the area of finance, personnel and general services, and a share of the Information Resources Management Service. UN ١٤-٣٧ يشمل دعم البرنامج في إطار صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دائرة دعم البرنامج، التي تقدم الخدمات في مجال التمويل وشؤون الموظفين والخدمات العامة، وجزءا من دائرة إدارة موارد المعلومات.
    a Includes all resources under the Fund for the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN (أ)تشمل جميع الموارد في إطار صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    15.55 Programme support, which is covered under the Fund for the United Nations Drug Control Programme, includes the Programme Support Service, which provides services in the area of finance, personnel and general services, and a share of the Information Resources Management Service. UN ١٥-٥٥ دعم البرنامج، المشمول في إطار صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يشمل دائرة دعم البرنامج، التي تقدم الخدمات في مجال التمويل وشؤون الموظفين والخدمات العامة، وجزءا من دائرة إدارة موارد المعلومات.
    15.55 Programme support, which is covered under the Fund for the United Nations Drug Control Programme, includes the Programme Support Service, which provides services in the area of finance, personnel and general services, and a share of the Information Resources Management Service. UN ١٥-٥٥ يشمل دعم البرنامج في إطار صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دائرة دعم البرنامج، التي تقدم الخدمات في مجال التمويل وشؤون الموظفين والخدمات العامة، وجزءا من دائرة إدارة موارد المعلومات.
    14.37 Programme support covered under the Fund for the UNDCP includes the Programme Support Service, which provides services in the area of finance, personnel and general services, and a share of the Information Resources Management Service. UN ١٤-٣٧ يشمل دعم البرنامج في إطار صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دائرة دعم البرنامج، التي تقدم الخدمات في مجال التمويل وشؤون الموظفين والخدمات العامة، وجزءا من دائرة إدارة موارد المعلومات.
    14.32 Programme support covered under the Fund for the United Nations Drug Control Programme includes the Office of Programme Support Service, which provides services in the area of finance, personnel and general service, and a share of the Information Resources Management Service. UN ١٤ - ٣٢ يشمل الدعم البرنامجي في إطار صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مكتب دائرة دعم البرنامج، الذي يقدم خدمات في مجال التمويل والموظفين والخدمات العامة، كما يشمل جزءا من دائرة تنظيم الموارد اﻹعلامية.
    The core programme budget under the Fund of UNDCP amounts to $10.2 million. UN 123- وتبلغ اعتمادات ميزانية البرنامج الأساسي في إطار صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب) 10.2 مليون دولار.
    66. The General Assembly is requested to approve an additional provision of $5,634,700 under the Integrated Management Information System Fund to meet the requirements of IMIS associated with activities detailed in section V of the present report, to be financed from the investment income reported under the Fund at 30 June 2001. UN 66 - يطلب من الجمعية العامة أن توافق على اعتماد إضافي قدره 700 634 5 دولار في إطار صندوق نظام المعلومات الإدارية المتكامل لتلبية احتياجات النظام المرتبطة بالأنشطة الواردة بالتفصيل في الفرع خامسا من هذا التقرير، والمقرر تمويلها من إيردات الاستثمارات الواردة في إطار الصندوق في 30 حزيران/يونيه 2001.
    The delegation of authority aims to make the operations funded through the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund as timely and effective as possible and has enabled procedures to be streamlined and harmonized with those concerning the administration of technical cooperation projects managed under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN ويهدف تفويض السلطة إلى السعي بقدر الإمكان إلى تنفيذ العمليات المموّلة من صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تنفيذاً فعالاً وفي الوقت المناسب، وقد مكّن ذلك التفويض أيضا من تبسيط الإجراءات وتنسيقها مع الإجراءات الأخرى المتعلقة بتدبير مشاريع التعاون التي تُدار في إطار صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    As stated in paragraph 3 of the report of the Executive Director, voluntary contributions made to UNODC are budgeted and accounted for separately under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 4- مثلما جاء في الفقرة 3 من تقرير المدير التنفيذي، تُدرج التبرعات المقدَّمة إلى المكتب في الميزانية وتُعرَض فيها منفصلة في إطار صندوق الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    While UNODC continues to strive for the greatest possible conceptual and operational integration of the drug and crime programmes, voluntary contributions are budgeted and accounted for separately under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 13- يواصل مكتب المخدرات والجريمة سعيه إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من التكامل في مفاهيم وعمليات برنامجيْ المخدّرات والجريمة، وفي الوقت نفسه تُدرَج التبرعات في الميزانية وتُعرَض فيها منفصلة في إطار صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Voluntary contributions to UNODC are budgeted and accounted for separately under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 71- والتبرعات المقدّمة إلى المكتب تُميزن وتُعد حساباتها بصورة منفصلة ضمن إطار صندوق الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب) وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    In addition to activities undertaken under the Fund of UNDCP, UNDCP also implements activities under the regular budget of the United Nations as outlined in the medium-term plan for the period 2002-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 contained in document A/56/6 (Sect. 15). UN وعلاوة على الأنشطة المضطلع بها في إطار صندوق اليوندسيب، ينفذ اليوندسيب أيضاً أنشطة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة، على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفــترة السنتــين 2002-2003، الواردة في الوثيقة A/56/6 (Sect. 15).
    While part of the total cost of victim and witness protection may be defrayed by the host Government, it is likely that significant resources will need to be made available under the voluntary fund during the next year. UN وبينما قد تتحمل الحكومة المضيفة جزءا من مجموع تكلفة حماية الضحايا والشهود، فمن المرجح أنه سيلزم توفير مبالغ كبيرة في إطار صندوق التبرعات خلال السنة القادمة.
    The Walloon Region also manages projects co-financed in the framework of the Fund to Promote Policies for Immigrants (FIPI), in line with the annual circular published by the Prime Minister's Office. In the last two years, it has also managed some projects launched in the framework of the European Fund for Refugees, set up by the Commission of the European Communities in 2001. UN ويكفل إقليم والون كذلك إدارة المشاريع الممولة بصورة مشتركة في إطار صندوق دعم سياسة الهجرة، بالاستناد إلى التعميم السنوي الصادر عن ديوان رئيس الوزراء، كما تعمل منذ سنتين في بعض المشاريع المستحدثة في إطار الصندوق الأوروبي للاجئين، الذي أنشأته ونفذته مفوضية الجماعات الأوروبية في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد