A conceptual framework has been developed, which has allowed the development of candidate indicators for sources of finance, including the identification of influencing factors. | UN | وقد وضع إطار نظري سمح بتحديد مؤشرات ممكنة لمصادر التمويل، بما في ذلك تحديد العوامل المؤثرة. |
But before new data collection systems were considered, a clearer conceptual framework was needed to pose relevant questions, and the help of the private sector and the academic community was needed in this endeavour. | UN | ولكن قبل النظر في إقامة نظم جديدة لجمع البيانات، هناك حاجة إلى إطار نظري أوضح يطرح الأسئلة المتصلة بالموضوع، وهناك حاجة إلى مساعدة القطاع الخاص والمجتمع الأكاديمي في هذا المسعى. |
With the support of United Nations and other agencies, Switzerland has proposed a conceptual framework for assistance to mine victims. | UN | وبدعم من اﻷمم المتحدة والوكالات اﻷخرى، اقترحت سويسرا وضع إطار نظري للمساعدة المقدمة إلى ضحايا اﻷلغام. |
Each Focus shall comprise an explanatory theoretical framework, a diagnosis of the situation, strategic objectives, and proposals for action. | UN | وتتألف كل نقطة تركيز من إطار نظري تفسيري وتشخيص للحالة وأهداف استراتيجية واقتراحات للعمل. |
During the year, work was carried out to finalize a theoretical framework for the analysis of social vulnerability and its inclusion in disaster management planning. | UN | وجرى العمل خلال السنة للانتهاء من وضع إطار نظري لتحليل الهشاشة الاجتماعية وإدخالها في صلب عملية تخطيط إدارة الكوارث. |
It also anticipated developing a new conceptual framework to improve execution. | UN | وتوقعت الوثيقة أيضا وضع إطار نظري لتحسين التنفيذ. |
Benchmark 1: A a clear conceptual framework for RBM results-based management exists as a broad management strategy | UN | المعيار 1 يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق |
A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy. | UN | يوجد إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق. |
His delegation had consistently advocated the development of a clear conceptual framework containing an unambiguous and consensual definition of the rule of law. | UN | وذكر أن وفد بلده قد دعا باستمرار إلى وضع إطار نظري واضح يتضمن تعريفا لا لبس فيه لسيادة القانون. |
There is a clear conceptual framework for strengthening managerial control and accountability. | UN | ويوجد إطار نظري واضح لتعزيز المراقبة الإدارية والمساءلة. |
There is a clear conceptual framework for strengthening managerial control and accountability. | UN | ويوجد إطار نظري واضح لتعزيز المراقبة الإدارية والمساءلة. |
Benchmark 1: A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy. | UN | المعيار 1: وجود إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية عامة. |
The need for an improved conceptual framework for peace-keeping operations must be kept under constant review by the General Assembly. | UN | إن الحاجة إلى إطار نظري محسن لعملية حفظ السلام يجب أن تبقى قيد الاستعراض المستمر للجمعية العامة. |
A robust conceptual framework, documenting and using sound analytical methodologies to conduct the assessment and providing clear guidelines for treatment of dissenting views and uncertainty; | UN | ' 2` إطار نظري قوي، وتوثيق المنهجيات التحليلية السليمة وتطبيقها في إجراء التقييم، ووضع مبادئ توجيهية واضحة للتعامل مع الآراء المخالفة والجوانب التي تحف بها الشكوك؛ |
1. A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy | UN | 1- وجود إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق 31-32 9 |
Benchmark 1 " A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy " | UN | المعيار 1 " وجود إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق " |
Benchmarks 1. A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy | UN | المعيار 1 " وجود إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق " |
One expert said that ISAR should develop a conceptual framework paper for accounting by SMEs. | UN | 37- وقال خبير إنه ينبغي أن يعد الفريق الحكومي الدولي ورقة إطار نظري للمحاسبة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Abundant documentation had been compiled from medical and psychiatric records, and there existed a basic theoretical framework for coping with traumatic shock resulting from war. | UN | وتم جمع وثائق وافرة من السجلات الطبية والنفسانية، كما يوجد إطار نظري أساسي للتغلب على الصدمات النفسية الناجمة عن الحرب. |
They recognized the need for a solid theoretical framework that incorporates the systemic relations between gender and the United Nations development agenda. | UN | وأقرت تلك الكيانات بالحاجة إلى إطار نظري متين يتضمن العلاقات العامة بين نوع الجنس وخطة الأمم المتحدة للتنمية. |
There is no theoretical framework for defining the phenomenon. | UN | ولا يوجد إطار نظري لتعريف هذه الظاهرة. |