"إطار نظري" - Translation from Arabic to English

    • conceptual framework
        
    • theoretical framework
        
    • a theoretical
        
    A conceptual framework has been developed, which has allowed the development of candidate indicators for sources of finance, including the identification of influencing factors. UN وقد وضع إطار نظري سمح بتحديد مؤشرات ممكنة لمصادر التمويل، بما في ذلك تحديد العوامل المؤثرة.
    But before new data collection systems were considered, a clearer conceptual framework was needed to pose relevant questions, and the help of the private sector and the academic community was needed in this endeavour. UN ولكن قبل النظر في إقامة نظم جديدة لجمع البيانات، هناك حاجة إلى إطار نظري أوضح يطرح الأسئلة المتصلة بالموضوع، وهناك حاجة إلى مساعدة القطاع الخاص والمجتمع الأكاديمي في هذا المسعى.
    With the support of United Nations and other agencies, Switzerland has proposed a conceptual framework for assistance to mine victims. UN وبدعم من اﻷمم المتحدة والوكالات اﻷخرى، اقترحت سويسرا وضع إطار نظري للمساعدة المقدمة إلى ضحايا اﻷلغام.
    Each Focus shall comprise an explanatory theoretical framework, a diagnosis of the situation, strategic objectives, and proposals for action. UN وتتألف كل نقطة تركيز من إطار نظري تفسيري وتشخيص للحالة وأهداف استراتيجية واقتراحات للعمل.
    During the year, work was carried out to finalize a theoretical framework for the analysis of social vulnerability and its inclusion in disaster management planning. UN وجرى العمل خلال السنة للانتهاء من وضع إطار نظري لتحليل الهشاشة الاجتماعية وإدخالها في صلب عملية تخطيط إدارة الكوارث.
    It also anticipated developing a new conceptual framework to improve execution. UN وتوقعت الوثيقة أيضا وضع إطار نظري لتحسين التنفيذ.
    Benchmark 1: A a clear conceptual framework for RBM results-based management exists as a broad management strategy UN المعيار 1 يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق
    A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy. UN يوجد إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق.
    His delegation had consistently advocated the development of a clear conceptual framework containing an unambiguous and consensual definition of the rule of law. UN وذكر أن وفد بلده قد دعا باستمرار إلى وضع إطار نظري واضح يتضمن تعريفا لا لبس فيه لسيادة القانون.
    There is a clear conceptual framework for strengthening managerial control and accountability. UN ويوجد إطار نظري واضح لتعزيز المراقبة الإدارية والمساءلة.
    There is a clear conceptual framework for strengthening managerial control and accountability. UN ويوجد إطار نظري واضح لتعزيز المراقبة الإدارية والمساءلة.
    Benchmark 1: A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy. UN المعيار 1: وجود إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية عامة.
    The need for an improved conceptual framework for peace-keeping operations must be kept under constant review by the General Assembly. UN إن الحاجة إلى إطار نظري محسن لعملية حفظ السلام يجب أن تبقى قيد الاستعراض المستمر للجمعية العامة.
    A robust conceptual framework, documenting and using sound analytical methodologies to conduct the assessment and providing clear guidelines for treatment of dissenting views and uncertainty; UN ' 2` إطار نظري قوي، وتوثيق المنهجيات التحليلية السليمة وتطبيقها في إجراء التقييم، ووضع مبادئ توجيهية واضحة للتعامل مع الآراء المخالفة والجوانب التي تحف بها الشكوك؛
    1. A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy UN 1- وجود إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق 31-32 9
    Benchmark 1 " A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy " UN المعيار 1 " وجود إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق "
    Benchmarks 1. A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy UN المعيار 1 " وجود إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق "
    One expert said that ISAR should develop a conceptual framework paper for accounting by SMEs. UN 37- وقال خبير إنه ينبغي أن يعد الفريق الحكومي الدولي ورقة إطار نظري للمحاسبة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Abundant documentation had been compiled from medical and psychiatric records, and there existed a basic theoretical framework for coping with traumatic shock resulting from war. UN وتم جمع وثائق وافرة من السجلات الطبية والنفسانية، كما يوجد إطار نظري أساسي للتغلب على الصدمات النفسية الناجمة عن الحرب.
    They recognized the need for a solid theoretical framework that incorporates the systemic relations between gender and the United Nations development agenda. UN وأقرت تلك الكيانات بالحاجة إلى إطار نظري متين يتضمن العلاقات العامة بين نوع الجنس وخطة الأمم المتحدة للتنمية.
    There is no theoretical framework for defining the phenomenon. UN ولا يوجد إطار نظري لتعريف هذه الظاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more