Demining is slow, as is the process of reconstruction and development. | UN | وعملية إزالة الألغام تسير ببطء، وكذلك عملية إعادة الإعمار والتنمية. |
Assessment and reporting on the opinions of Haitians on reconstruction and development of the country in the post-earthquake period | UN | تقييم آراء الهايتيين بشأن إعادة الإعمار والتنمية في البلد في فترة ما بعد الزلزال، والإبلاغ عنها |
Article 21: The Darfur reconstruction and development Fund | UN | المادة 21: صندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور |
We have thereby expressed our resolve to move forward towards the reconstruction and development of our society. | UN | وبذلك فقد عبرنا عن عزمنا على التحرك قدما نحو إعادة الإعمار والتنمية في مجتمعنا. |
Japan expects that the reconstruction and development of Afghanistan will proceed smoothly under the new democratically elected Parliament. | UN | وتتوقع اليابان أن تسير أعمال إعادة الإعمار والتنمية في أفغانستان بسلاسة في ظل البرلمان الجديد المنتخب ديمقراطيا. |
The security situation is still of key importance to the further reconstruction and development of Afghanistan. | UN | وما فتئت الحالة الأمنية على جانب كبير من الأهمية لزيادة إعادة الإعمار والتنمية في أفغانستان. |
A lasting and duly formalized ceasefire agreement that includes access to the Gaza Strip should also be put in place to enable reconstruction and development. | UN | ولا بد من إبرام اتفاق دائم يتضمن إمكانية الوصول إلى قطاع غزة للتمكين من عملية إعادة الإعمار والتنمية. |
In some areas, the high threat level is hampering reconstruction and development projects. | UN | وفي بعض المناطق يعوق مستوى التهديد المرتفع مشاريع إعادة الإعمار والتنمية. |
The Government of Afghanistan also aims to increase Afghan ownership of reconstruction and development efforts. | UN | وتهدف الحكومة الأفغانية أيضا إلى زيادة الملكية الأفغانية لجهود إعادة الإعمار والتنمية. |
Our current priority is reconstruction and development with the aim of rolling back poverty, injustice and social inequalities. | UN | إن أولوياتنا الراهنة تتمثل في إعادة الإعمار والتنمية بغية دحر الفقر والظلم والفوارق الاجتماعية. |
The Arab world and the international community must make every effort and must support reconstruction and development. | UN | ويجب على العالم العربي والمجتمع الدولي بذل كل جهد ممكن ويجب عليهما دعم إعادة الإعمار والتنمية. |
Sierra Leone now stands at the crossroads of a major phase of reconstruction and development. | UN | وأضحت سيراليون في مفترق طرق في مرحلة كبرى من إعادة الإعمار والتنمية. |
This uncertainty has created a tense situation on the ground, making it difficult for reconstruction and development projects to be carried out in the area. | UN | فقد أفرز هذا الخلاف وضعا ميدانيا متوترا جعل من العسير تنفيذ مشاريع إعادة الإعمار والتنمية في المنطقة. |
A Coordinating and Monitoring Board will work to ensure implementation of the reconstruction and development aims set out in the document. | UN | وسيقوم مجلس التنسيق والرصد بالعمل على ضمان تنفيذ أهداف إعادة الإعمار والتنمية المنصوص عليها في هذه الوثيقة. |
There is of course the other dimension of the problem, namely, its negative impact on post-conflict economic and social reconstruction and development. | UN | وهناك بالطبع بُعد آخر للمشكلة، وهو الأثر السلبي على إعادة الإعمار والتنمية الاقتصاديين والاجتماعيين بعد الصراع. |
Many participants alluded, however, to the challenges facing the African Union post-conflict reconstruction and development and African Solidarity Initiative as policy frameworks that are not supported by programmatic capacities. | UN | غير أن العديد من المشاركين أشاروا إلى التحديات التي تواجه إطار سياسات إعادة الإعمار والتنمية ومبادرة التضامن الأفريقي باعتبارهما إطارين للسياسات العامة غير مدعومين بقدرات برنامجية. |
The Government of the Sudan committed $2 billion for the Darfur reconstruction and development Fund from the National Revenue Fund. | UN | التزمت حكومة السودان بتقديم ملياري دولار إلى صندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور، من صندوق الإيرادات القومية. |
If this happens, it will also enhance the credibility of the Government in the eyes of the international community, whose support will be crucial for reconstruction and development. | UN | فمتى تحقق ذلك، زادت مصداقية الحكومة في نظر المجتمع الدولي، الذي سيكون دعمه حاسماً في إعادة الإعمار والتنمية. |
16. One of the main factors that hinder reconstruction and development is the lack of national capacity to absorb international assistance. | UN | 16 - أحد العوامل الرئيسية التي تعوق إعادة الإعمار والتنمية هو الافتقار إلى القدرة الوطنية على استيعاب المساعدة الدولية. |
Policy Framework on Post-Conflict reconstruction and development of the African Union, 2006 | UN | إطار سياسات الاتحاد الأفريقي بشأن إعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع، 2006 |