CIA intercepted a call from Hayat Parsa, and she's gonna meet her brother tomorrow outside Karachi. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزيه إعترضت مكالمه لحياه بارسا وهى ستقابل أخيها غداً خارج كراتشى. |
I intercepted a 911 call where a man said something scary did something awful to his wife. | Open Subtitles | لقت إعترضت مكالمة للظوارئ جيث قال رجل شيئا مُخيفاً شيئ مُريب يحدث لزوجته |
I intercepted a phone call between Margaux and Victoria. | Open Subtitles | أنا إعترضت مكالمه هاتفيه بين مارغو وفيكتوريا |
I tried to go visit him once but my travel visa was protested by the Shoah foundation. | Open Subtitles | حاولت زيارته مرة لكن مؤسسة المحرقة إعترضت على منحي الفيزا |
What I objected to was you fondling me like some lecherous old goat. | Open Subtitles | إعترضت على ملاطفتك لي مثل العنزة العجوز الداعرة |
Last night,nsa intercepted Encoded chinese satellite transmissions | Open Subtitles | الليلة الماضية ، وكالة الأمن القومي إعترضت رسائل مشفرة لبث بالأقمار الصناعية الصينية |
I intercepted every letter Mary Stuart secretly dispatched, but failed to see that Spain knew I was reading them. | Open Subtitles | إعترضت كل رسالة مارى ستيوارت كتبتها بشكل خاص وقرأتها إلى الأسبان |
I intercepted communications indicating that there would be an assassination attempt on your life. | Open Subtitles | إعترضت الإتصالات التي تشير إلى تلك هناك سيكون إغتيالا المحاولة على حياتك. |
U. S. A. C. intercepted a radio transmission from a decaying orbit around Neptune. | Open Subtitles | لقد إعترضت يوساك إرسال لاسلكى من مدار متلاشى حول نبتون |
Yesterday afternoon, our European sections intercepted a... | Open Subtitles | بعد ظهر أمس أقسامنا الأوروبية إعترضت بيان ألماني |
I wish I had an insight... but it was all anonymous, an intercepted satellite transmission. | Open Subtitles | ليس لدي معلومات هول ما بداخل الديسك لقد إعترضت إرسال قمر صناعي مجهول |
'After being intercepted by the Navy, the illegal immigrant ship | Open Subtitles | بعد أن إعترضت البحرية سفينة المهاجرين - الغير شرعيّين - النزوح الجماعي 1947 |
After giving Ernesto's order to destroy it, I intercepted it and I kept it. I've got it all at home. | Open Subtitles | بعد إصدار "إرنسـتو" الأمر بتدميرهم أنا إعترضت ، وإحتفظت بهم وهي لديّ جميعها بالمنزل |
Or you were about to open that shackleton Brandy you intercepted. | Open Subtitles | أو كنتَ توشك على فتح "زجاجة "كونياك شاكيلتون التي إعترضت عليها |
So that's when she intercepted the weird signals. | Open Subtitles | وعند ذلك إعترضت الإشارات الغريبة |
ESU intercepted Hyde's team outside of Newark. | Open Subtitles | وحدة خدمات الطوارئ إعترضت فريق (هايد) خارج (نيوارك). |
I intercepted your call. | Open Subtitles | من حسن الحظ فقد إعترضت إتصالك |
NSA intercepted a phone call between Vaziri and Tehran overnight. | Open Subtitles | و كالة الأمن القومي إعترضت مكالمة هاتفية بين (فازيري) و طهران الليلة الماضية |
They were going to send Trudy home, but her mother protested. | Open Subtitles | كانوا سيرسلون (ترودي) للبيت، لكن أمها إعترضت |
I protested. | Open Subtitles | لقد إعترضت |
Honey, it wasn't the kiss I objected to. I liked the kiss very much. | Open Subtitles | ليس القبلة ما إعترضت عليه، أعجبتني القبلة |