I don't care. Somewhere on the porch, I guess. | Open Subtitles | لا يهمني بمكان ما علي الشرفة حسب إعتقادي |
Well, my guess is he's gonna dump the truck. | Open Subtitles | حسناً، في إعتقادي أنه سوف يتخلص من شاحنته. |
My guess is, though, he's just tired from doing real work. | Open Subtitles | لكن في إعتقادي أنّه قد تعب من القيام بالعمل الحقيقي. |
It's my belief she's found a way of coping. | Open Subtitles | حسب إعتقادي أنها قد وجدت طريقة للتأقلم مع هذا |
It is my belief that some very powerful men were involved in an illicit shipment of slaves and were complicit in the deaths of those slaves. | Open Subtitles | في إعتقادي أن بعض الرجال ذو نفوذ قوي متورطون في شحنة غير مشروعة للعبيد ومتواطئون في موت هؤلاء العبيد |
If I'm guilty of something, it's believing that she was a good parent. | Open Subtitles | لو كنتُ مذنبًا بشيءٍ ما، فهو إعتقادي بأنها كانت أمٌ حسنة |
So there was this strange situation of an openness of an ongoing affair which went on for, I believe, a couple of years in Montreal and in Toronto, and yet no possibility of it ever developing into anything more. | Open Subtitles | لذا, كان هنالك ذاك الموقف الغريب من الجِهَار بشأن العلاقة والتي دامت, حسب إعتقادي لبضع سنوات |
My guess, he sensed we were closing in. | Open Subtitles | إعتقادي هو أنّه شعر بأنّنا كنّا نقترب منه. |
My guess is he turned state's evidence and went to go play with the limeys. | Open Subtitles | في إعتقادي أنّه قد قدم أدلة كبرى وذهب للعب مع الإنجليز. |
My guess is you called security to give yourself an alibi that night. | Open Subtitles | في إعتقادي أنّكِ إتصلت بالأمن ليكون لكِ عذر غياب تلك الليلة. |
My guess, it could be a mob hit. | Open Subtitles | إعتقادي أنها جريمة قامت بها إحدى العصابات. |
Um, but my guess is that she and other people in the administration have to be aware of the lobbying might of the food industry and have to go easier on them than they may want to. | Open Subtitles | لكن إعتقادي أن هي وأناس آخرون في الإدارة عليهم أن يدركوا قوة لوبيات صناعة الأغذية وعليهم ان يترفقوا بهم أكثر مما يريدوا |
- My guess is, Is that she needed to finish the job. There still must be someone out there | Open Subtitles | في إعتقادي أنّها أرادت إنهاء المهمة، لابد من وجود شخص آخر عليها أن تعاقبه. |
My guess is, she knows she got herself in the middle of something she wants nothing to do with. | Open Subtitles | في إعتقادي أنّها تعرف أنّها أقحمت نفسها في شيء لا تريد أيّ علاقة به. |
My guess is where there's a myth we'll find an anomaly. All we have to do is date these myths accurately. | Open Subtitles | إعتقادي انه حيثما توجد اسطورة توجد هالة كل ما علينا فعله هو تأريخ هذه الأساطير بدقة. |
My safe haven project for refugees, which we began in'98, is the true expression of my belief in a commitment to the wider world. | Open Subtitles | مشروعي للملاذ الآمن للاجئين والذي بدأناه عام 1998 هو التعبير الحقيقيّ عن إعتقادي بإلتزامنا نحو العالم أجمع |
It is my belief that he only penned this letter because he couldn't get through to me on the Dunbar show or here. | Open Subtitles | هو إعتقادي بأنه كتب هذه الرسالة فقط لأنه لا يستطيع أن يصل لي في معرض دنبر أو هنا |
Inspector Toschi, it is my belief this is a window into this man's soul. | Open Subtitles | المفتش توشي هو إعتقادي ان هذه نافذة إلى روح هذا الرجل |
In light of the shocking circumstances of Juror number seven's death, it is my belief that this particular jury is no longer capable of reaching a fair verdict. | Open Subtitles | في ضوء الظروف المروّعة بوفاة المحلف رقم سبعة، وفي إعتقادي أنّ هيئة المحلفين هذه لم تعد قادرة على التوصّل إلى قرار عادل |
My belief in Simon Rose has never faltered. | Open Subtitles | إعتقادي في سايمون روز مَا سَبَقَ أَنْ تَعثّرَ. |
After all these years, I've never stopped believing that. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنين، لم يتغيّر إعتقادي ذاك لحظة واحدة |
It is a fact, I believe, that brides tend to favour exceptionally plain bridesmaids for their big day. | Open Subtitles | في الحقيقة، في إعتقادي أن العرائس تميل إلى تفضيل وصيفاتهم بشكل إستثنائي جليّ من أجل يومهم الكبير. |