One killed the husband, but the other had to Take care of the wife. Do we know why? | Open Subtitles | أحدهم قتل الزوج ، لكن الأخر إعتنى بالزوجة أتعرفون لماذا ؟ |
We'll Take care of our children our way. You Take care of yours your way. | Open Subtitles | نحنُ نعتنى بالأطفال بطريقتنا الخاصة إعتنى أنتِ بأطفالكِ بطريقتكِ. |
Here, you Take care of him. I can wait 20 minutes. | Open Subtitles | إعتنى بهذه السمكة و20 دقيقة تأخير لن تضر |
He took care of me, and right now, he just became governor, if you haven't noticed, and you stop me from being there with him. | Open Subtitles | لقد إعتنى بي، والآن أصبح حاكماً، إذا لم تلاحظين ولقد أخذتيني من البقاء معه الآن. |
Yeah, yeah, yeah. He looked after me man and boy. | Open Subtitles | نعم، نعم، نعم لقد إعتنى بي أنا و أبني. |
Well, I doubted you, but I have to admit, you really seem to have taken care of it. | Open Subtitles | حَسناً، شَككتُ فيك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، تَبْدو حقاً أنْ إعتنى به. |
Take good care of that. In a few weeks, everyone's gonna want one. | Open Subtitles | إعتنى به بعد بضعة أسابيع , الكل سيرغب بمثله |
Look after me, Father. Lord, have mercy. | Open Subtitles | إعتنى بى ايها الرب يالهى , أطلب رحمتك |
Take care of him. -Of course. | Open Subtitles | ـ أعطيه بعضا ً من الطعام, إعتنى به ـ بالطبع |
You be a man, Take care of your mother for me, okay? | Open Subtitles | ستكون رجل إعتنى بوالدتك، حسناً؟ |
Did this nice couple Take care of you? | Open Subtitles | هل إعتنى بك هذا الثنائي اللطيف جيداً ؟ |
Take care of your brothers and sisters and your Aunt Charlotte. | Open Subtitles | إعتنى بإخوتك و أخواتك و بخالتك تشارلوت. |
My loving sister, Take care of that house too the same way. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000} كل ذكريات طفولتى {\cH92FBFD\3cHFF0000} يا أختى العزيزة إعتنى بذلك المزل جيداً بنفس الطريقة |
Take care of this for me, will you? | Open Subtitles | إعتنى بهذا من أجلى؟ |
Take care of him for me. | Open Subtitles | . إعتنى به لأجلى |
But I'll say this for my hairy-backed husband... he always took care of me. | Open Subtitles | ولكن سأقول هذا عن زوجي ذو الظهر المشعر لقد إعتنى بي دائماً |
The old chairman checked upon and took care of all the employees, even all of the interns. | Open Subtitles | الرئيس الكبير الذي إعتنى بكل المرضى، وكافة المتدربين |
Someone took care of you before you were born? | Open Subtitles | شخص ما إعتنى بك قبل أن تولدي ؟ |
Tae-chun has looked after me for over 20 years. | Open Subtitles | إعتنى تو تشون بي لأكثر من 20 سنة |
I just thought you might want to have that wattle taken care of. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بأنّك قَدْ تُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي ذلك السياجِ إعتنى به. |
Bye, baby. Take good care of them. | Open Subtitles | مع السلامة يا عزيزتى إعتنى بهم جيداً |
You Look after your sister. | Open Subtitles | إعتنى بأختك جفرى؟ |