"إعتنى" - Translation from Arabic to English

    • Take care of
        
    • took care of
        
    • looked after
        
    • taken care of
        
    • Take good care of
        
    • Look after
        
    One killed the husband, but the other had to Take care of the wife. Do we know why? Open Subtitles أحدهم قتل الزوج ، لكن الأخر إعتنى بالزوجة أتعرفون لماذا ؟
    We'll Take care of our children our way. You Take care of yours your way. Open Subtitles نحنُ نعتنى بالأطفال بطريقتنا الخاصة إعتنى أنتِ بأطفالكِ بطريقتكِ.
    Here, you Take care of him. I can wait 20 minutes. Open Subtitles إعتنى بهذه السمكة و20 دقيقة تأخير لن تضر
    He took care of me, and right now, he just became governor, if you haven't noticed, and you stop me from being there with him. Open Subtitles لقد إعتنى بي، والآن أصبح حاكماً، إذا لم تلاحظين ولقد أخذتيني من البقاء معه الآن.
    Yeah, yeah, yeah. He looked after me man and boy. Open Subtitles نعم، نعم، نعم لقد إعتنى بي أنا و أبني.
    Well, I doubted you, but I have to admit, you really seem to have taken care of it. Open Subtitles حَسناً، شَككتُ فيك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، تَبْدو حقاً أنْ إعتنى به.
    Take good care of that. In a few weeks, everyone's gonna want one. Open Subtitles إعتنى به بعد بضعة أسابيع , الكل سيرغب بمثله
    Look after me, Father. Lord, have mercy. Open Subtitles إعتنى بى ايها الرب يالهى , أطلب رحمتك
    Take care of him. -Of course. Open Subtitles ـ أعطيه بعضا ً من الطعام, إعتنى به ـ بالطبع
    You be a man, Take care of your mother for me, okay? Open Subtitles ستكون رجل إعتنى بوالدتك، حسناً؟
    Did this nice couple Take care of you? Open Subtitles هل إعتنى بك هذا الثنائي اللطيف جيداً ؟
    Take care of your brothers and sisters and your Aunt Charlotte. Open Subtitles إعتنى بإخوتك و أخواتك و بخالتك تشارلوت.
    My loving sister, Take care of that house too the same way. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000} كل ذكريات طفولتى {\cH92FBFD\3cHFF0000} يا أختى العزيزة إعتنى بذلك المزل جيداً بنفس الطريقة
    Take care of this for me, will you? Open Subtitles إعتنى بهذا من أجلى؟
    Take care of him for me. Open Subtitles . إعتنى به لأجلى
    But I'll say this for my hairy-backed husband... he always took care of me. Open Subtitles ولكن سأقول هذا عن زوجي ذو الظهر المشعر لقد إعتنى بي دائماً
    The old chairman checked upon and took care of all the employees, even all of the interns. Open Subtitles الرئيس الكبير الذي إعتنى بكل المرضى، وكافة المتدربين
    Someone took care of you before you were born? Open Subtitles شخص ما إعتنى بك قبل أن تولدي ؟
    Tae-chun has looked after me for over 20 years. Open Subtitles إعتنى تو تشون بي لأكثر من 20 سنة
    I just thought you might want to have that wattle taken care of. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك قَدْ تُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي ذلك السياجِ إعتنى به.
    Bye, baby. Take good care of them. Open Subtitles مع السلامة يا عزيزتى إعتنى بهم جيداً
    You Look after your sister. Open Subtitles إعتنى بأختك جفرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more