ويكيبيديا

    "إعداد المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project preparation
        
    • project development
        
    • project formulation
        
    • preparing projects
        
    • preparation of projects
        
    • prepare projects
        
    • developing projects
        
    • development of projects
        
    • project elaboration
        
    • drafts
        
    • project preparations
        
    Having completed an assessment of project preparation facilities in Africa, the G-20 had embarked on a similar assessment for Asia. UN وبعد أن انتهت مجموعة العشرين من تقييم آلية إعداد المشاريع في أفريقيا، شرعت في تقييم مماثل يخص آسيا.
    Provision of project preparation facilities coordinated by the Fund may go a long way in promoting a rational diversification programme for Africa. UN ويمكن لتوفير مرافق إعداد المشاريع التي يقوم بتنسيقها الصندوق أن يذهب إلى مدى بعيد في تعزيز برنامج تنويع رشيد لافريقيا.
    One delegation urged UNDP to cooperate with the specialized agencies at an early stage of project preparation. UN وحث أحد الوفود البرنامج على التعاون مع الوكالات المتخصصة في مرحلة مبكرة من إعداد المشاريع.
    Progress in project development and implementation varied from one field of operation to another based on availability of donor funding. UN وقد تفاوت التقدم في إعداد المشاريع وتنفيذها بين إقليم وآخر من أقاليم العمليات، وفقا لتوافر التمويل من المتبرعين.
    Urban policies, programmes and the practice of urban management should incorporate a gender perspective and be sensitive to gender implications in both project formulation and implementation. UN وينبغي للسياسات والبرامج الحضرية وممارسات اﻹدارة الحضرية أن تنطوي على منظور الفوارق بين الجنسين، وأن تكون حساسة لتأثيرات الفوارق بين الجنسين، وذلك سواء عند إعداد المشاريع أو تنفيذها.
    It also makes use of analysis produced by regional commissions when preparing projects, programmes or regional emergency operations. UN ويستفيد البرنامج أيضا من التحليل الذي تنتجه اللجان الإقليمية لدى إعداد المشاريع والبرامج أو عمليات الطوارئ الإقليمية.
    Insufficient assessments of needs for capacity-building during project preparation are an important lesson learned. UN ومن الدروس الهامة المستخلصة عدم كفايـة تقيـيمات الاحتياجات إلى بنـاء القدرات خلال إعداد المشاريع.
    Increasing consistency and streamlining of project preparation and requests and bilateral assistance UN زيادة تماسك عملية إعداد المشاريع والطلبات والمساعدة الثنائية وتنسيقها
    IDB also extends technical assistance to facilitate project preparation and appraisal, and capacity-institution-building. UN ويقدم البنك الاسلامي للتنمية أيضا المساعدة التقنية لتيسير إعداد المشاريع وتقييمها وبناء قدرة المؤسسات.
    Eight training courses of on project preparation UN ثماني دورات تدريبية حول إعداد المشاريع 000 480
    project preparation PDFs UN إعداد المشاريع بمعرفة مرفق إعداد المشاريع
    The role of women is also emphasized in capacity-building projects, particularly in project preparation. UN كما يتأكد دور المرأة في مشاريع بناء القدرات، وخاصة في إعداد المشاريع.
    ○ Providing technical assistance and/or project preparation facilities that offer support to both government and the private sector UN o توفير المساعدة التقنية و/أو مرافق إعداد المشاريع التي توفر الدعم لكل من الحكومة والقطاع الخاص
    Therefore, training and professional development programmes, which encourage managers to improve their management effectiveness in project preparation, implementation and review are essential components for an integrated development career. UN ولذلك، تمثل برامج التدريب والتطوير المهني، التي تشجع المديرين على تحسين كفاءتهم الادارية عند إعداد المشاريع وتنفيذها واستعراضها، عناصر أساسية من التطوير المتكامل للحياة المهنية.
    project preparation will take into account any guidance emanating from the interim bodies of the conventions during the first stage of GEF II. UN وسوف يراعى في عملية إعداد المشاريع أي توجيه ينبثق عن الهيئات المؤقتة للاتفاقيات خلال المرحلة اﻷولى من المرفق البيئي العالمي الثاني.
    Short and efficient project development and approval cycles and expedited processing of eligible activities shall be developed. UN 14- تكون دورات إعداد المشاريع والموافقة عليها قصيرة وذات كفاءة، ويكون تجهيز الأنشطة المؤهلة سريعاً.
    Workshop on gender mainstreaming in project development UN حلقة عمل بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد المشاريع
    These regional offices will facilitate project development and serve as regional focal points for training and information dissemination. UN وهذه المكاتب ستيسر إعداد المشاريع وستقوم بدور المراكز اﻹقليمية لتنسيق التدريب ونشر المعلومات.
    project formulation Clear development strategies and programmes are an important prerequisite to project formulation. UN ٥٠ - إن وضوح استراتيجيات وبرامج التنمية من أهم مستلزمات إعداد المشاريع.
    It encouraged project developers, in particular in Parties not included in Annex I of the Convention (non-Annex I Parties), to use this guidebook as a tool to enhance their capacities in preparing projects for financing. UN وشجعت الهيئة الفرعية مطوّري المشاريع، وبخاصة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على استخدام هذا الدليل كأداة لتعزيز قدراتها في إعداد المشاريع من أجل تمويلها.
    preparation of projects which particularly benefits rural women UN إعداد المشاريع التي تعود بالفائدة على المرأة الريفية خاصة؛
    Need to enhance capacity to prepare projects and programmes in the climate change area UN :: الحاجة إلى تعزيز القدرة على إعداد المشاريع والبرامج في مجال تغير المناخ
    One of the most prominent features of UNDAF is ensuring the involvement of all stakeholders, including Governments, United Nations agencies and other international organizations and non-governmental organizations, in developing projects and plans. UN وأحد أهم معالم إطار العمل هو كفالة مشاركة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية، في إعداد المشاريع والخطط.
    Equally important is the development of projects and implementation strategies as well as the evaluation of the results and the organization of common learning processes. UN وممّا لا يقل عن هذا أهمية إعداد المشاريع واستراتيجيات التنفيذ، إلى جانب تقييم النتائج وتنظيم عمليات التعلّم المشترك.
    The fields in which training was provided include project elaboration and creation; information on vacancies in public institutions and services; care of the self in health and nutrition matters; leadership, communication and assertiveness; learning to grow old; handling of bereavement and mourning; and conflict resolution. UN وتشمل الميادين التي وُفِّر فيها التدريب إعداد المشاريع وبحثها؛ وتقديم معلومات عن الوظائف الشاغرة في المؤسسات والدوائر الحكومية؛ والعناية بالنفس من الناحيتين الصحية والتغذوية؛ والقيادة والتواصل والثقة بالنفس؛ والتعود على التقدم في السن؛ والتعامل مع حالات فقدان الأقارب والحزن؛ وحسم النـزاعات.
    Plenary decisions: preparation of drafts by the Standing Committee UN مقررات الجلسة العامة: إعداد المشاريع من قبل اللجنة الدائمة
    Further to streamline its project cycle with a view to making project preparations simpler, more transparent and country-driven. UN (ب) زيادة تنسيق تبسيط دورة مشاريعه بهدف جعل إعداد المشاريع أبسط وأكثر شفافية وأكثر تركيزاً عن البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد