ويكيبيديا

    "إعداد الميزانيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budgeting
        
    • budgetary
        
    • preparation of budgets
        
    • preparing budgets
        
    • budget preparation
        
    • budget formulation
        
    • budget development
        
    • the budget
        
    • preparation of budget
        
    • preparation of the budgets
        
    • budgets at
        
    • handling budgets
        
    • prepare the budgets
        
    • preparing the budgets
        
    • budgets were prepared
        
    The Administration reported that the impact of implementing this recommendation has been measured formally in the results-based budgeting frameworks. UN وأفادت الإدارة أنه جرى رسميا قياس أثر تنفيذ هذه التوصية في أُطُر إعداد الميزانيات على أساس النتائج.
    It means gender mainstreaming in budgeting. UN ويعني تعميم المنظور الجنساني عند إعداد الميزانيات.
    Member States’ approval of some or all elements of results-based budgeting proposals. UN موافقة الدول اﻷعضاء على بعض أو كل عناصر عملية إعداد الميزانيات على أساس النتائج.
    Explicit attention to these goals in the budgetary processes at the national, regional and international levels is essential. UN والاهتمام الصريح بهذه الأهداف في جميع عمليات إعداد الميزانيات على الصعيدين الوطني والدولي هو أمر ضروري.
    (vii) preparation of budgets for extrabudgetary activities; UN ' 7` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    UNOPS would remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis that is more in line with realistic project delivery. UN وعلى المكتب أن يواصل التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتمشى بدرجة أكبر والتنفيذ الواقعي للمشاريع.
    Positive feedback from the Chief Administrative Officers on budget preparation process UN تعليقات إيجابية من كبار الموظفين الإداريين بشأن عملية إعداد الميزانيات
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN تقديم الإرشاد في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في المواضع الأصلية للبعثات ومن المقر
    However, women were able to participate in budgeting and development planning processes at the district level. UN بيد أن المرأة قادرة على المشاركة في عمليات إعداد الميزانيات وتخطيط التنمية على صعيد المنطقة.
    Participatory budgeting, Urban Governance and Democracy UN إعداد الميزانيات التشاركية، الإدارة الحضرية والديمقراطية
    We would nonetheless keep in view development of gender budgeting around the world. UN ومع ذلك، فإننا نضع نصب أعيننا تطور مجال إعداد الميزانيات المراعية للمسائل الجنسانية في جميع أنحاء العالم.
    Gender budgeting in sectoral policies, programmes and projects; UN إعداد الميزانيات المراعيـة للمنظور الجنساني في السياسات والبرامج والمشاريع القطاعية؛
    What is results-based budgeting UN ماذا يعني إعداد الميزانيات على أساس النتائج
    In the case of input budgeting the manager does not have the same freedom to manage the resources and would be bound by the initial budgeted mix. UN أما في حالة إعداد الميزانيات على أساس المدخلات فإنه لا تكون لمدير البرنامج نفس الحرية في إدارة الموارد وعليه أن يلتزم بالتشكيل اﻷولي للميزانية.
    Explicit attention to these goals in the budgetary processes at the national, regional and international levels is essential. UN والاهتمام الصريح بهذه الأهداف في جميع عمليات إعداد الميزانيات على الصعيدين الوطني والدولي هو أمر ضروري.
    The Committee welcomed the Secretary-General's initiative to streamline and rationalize the budgetary process. UN وترحب اللجنة الاستشارية بمبادرة الأمين العام التي ترمي إلى تبسيط وترشيد عملية إعداد الميزانيات.
    (viii) preparation of budgets for extrabudgetary activities; UN ' 8` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    Remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis that is more in line with realistic project delivery. UN مواصلة التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتلاءم بشكل أفضل مع التنفيذ الواقعي للمشاريع.
    The first initiative, Abacus, provides for the fielding of budget teams from Headquarters to missions to assist with budget preparation. UN وتنص المبادرة الأولى، مبادرة لأفرقة العد، على إيفاد أفرقة للميزنة من المقر إلى البعثات للمساعدة على إعداد الميزانيات.
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN :: تقديم التوجيه في مجال السياسات العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في موقع البعثات ومن المقر
    Such drug information systems assess the drug abuse situation and monitor trends, providing useful information to aid in setting priorities, driving the development of policy and targeting budget development in response to emerging drug abuse problems. UN وهذه النظم الخاصة بالمعلومات عن المخدّرات تعمل على تقدير أوضاع تعاطي المخدّرات ورصد الاتجاهات السائدة، وتقديم المعلومات المفيدة للاستعانة بها في تحديد الأولويات، ودفع مسار وضع السياسات العامة وتحديد أهداف إعداد الميزانيات استجابة إلى ما يستجدّ من مشاكل تعاطي العقاقير والمخدّرات.
    The lessons learned would help the Administration to streamline the budget preparation process for all peacekeeping missions. UN وسوف تساعد الدروس المستفادة الإدارة في تبسيط عملية إعداد الميزانيات لكل بعثات حفظ السلام.
    In addition, one high-level briefing was conducted for heads of departments, and one working-level briefing was provided for Headquarters departments and offices on the preparation of budget proposals for the support account. UN وإضافة إلى ذلك، قُدمت إحاطة رفيعة المستوى لرؤساء الإدارات، وإحاطة على مستوى العمل للإدارات والمكاتب الموجودة في المقر بشأن إعداد الميزانيات المقترحة لحساب الدعم.
    The Board considers that these developments could have been identified prior to the preparation of the budgets. UN ويرى المجلس أنه كان من الممكن تحديد هذه التطورات قبل إعداد الميزانيات.
    The conference resulted in the endorsement by 47 countries of a communiqué urging Governments and NGOs to encourage the incorporation of gender analysis in the preparation, implementation, audit and evaluation of government budgets at all levels. UN وأسفر المؤتمر عن إقرار 47 بلدا لبيان يحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية على إدماج التحليل الجنساني في إعداد الميزانيات الحكومية وتنفيذها ومراجعتها وتقييمها على جميع المستويات.
    Staff at the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska Ministries of the Interior were trained in handling budgets at a local level, in particular in matching operational planning and budget management. UN وتم تدريب موظفي وزارتي الداخلية في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا على إعداد الميزانيات على المستوى المحلي وبخاصة في إحداث المواءمة بين تخطيط العمليات وإدارة الميزانية.
    The Committee requests that, in the next submission, the Secretary-General explain the rationale for the components that have been used to prepare the budgets. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يوضح، في عرضه القادم، الأسباب التي استُند إليها فيما يخص العناصر التي استخدمت في إعداد الميزانيات.
    The European Union wondered whether such factors had been taken into account in determining reimbursement rates, and in preparing the budgets submitted. UN ويتساءل الاتحاد اﻷوروبي هل أخذت هذه العوامل بعين الاعتبار في تحديد معدلات السداد، وفي إعداد الميزانيات التي قدمت.
    He stated that such refinement would happen when the actual budgets were prepared. UN ثم أوضح أن هذا الصقل سيحدث عند إعداد الميزانيات الفعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد