XXI. Drafting of a declaration on the right and | UN | الحادي إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤوليـــة اﻷفـراد |
XXIII. Drafting of a declaration on the right and | UN | الثالث إعــــداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفــراد |
DRAFTING OF A declaration on the right AND RESPONSIBILITY | UN | وضع مشـروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات |
The independent expert has been requested to prepare a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and would welcome your suggestions and comments. | UN | طلب إلى الخبير المستقل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وهو يرحب باقتراحاتكم وتعليقاتكم. |
Noting General Assembly resolution 39/11 of 12 November 1984, entitled " Declaration of the Right of Peoples to Peace " , and the United Nations Millennium Declaration, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، |
XIX. DRAFTING OF A declaration on the right AND | UN | التاسع ـ وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات |
The Commission requested the independent expert to study the issue and prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity. | UN | وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
The Commission requested the independent expert to study the issue and to prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity. | UN | وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس المسألة ويُعِدّ مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
XIX. DRAFTING OF A declaration on the right AND RESPONSIBILITY OF | UN | وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئـات المجتمـع فـي تعزيـز وحمايـة حقـوق اﻹنســان |
19. Drafting of a declaration on the right and | UN | ٩١- وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤوليـة اﻷفــراد |
IV. Question of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs | UN | الرابع- مسألة إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات |
Question of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | مسألة إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
Preliminary text of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity* | UN | النص المبدئي لمشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي* |
In her statement to the Council, the Independent Expert described how she had divided the work plan of the mandate into three stages with a view to developing a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity. | UN | وتناولت الخبيرة المستقلة في بيانها إلى المجلس كيفية تقسيمها خطة عمل ولايتها إلى ثلاث مراحل بهدف إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي. |
The Independent Expert on human rights and international solidarity, Virginia Dandan, made an introductory statement on a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and on her mandate. | UN | وأدلت الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، فيرجينيا داندان، ببيان استهلالي حول مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وحول ولايتها. |
II. PRELIMINARY STEPS TOWARDS DEVELOPMENT AND PREPARATION OF A DRAFT declaration on the right OF PEOPLES AND INDIVIDUALS TO INTERNATIONAL SOLIDARITY 25 - 26 10 | UN | ثانياً - خطوات أولية باتجاه وضع وإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي 25-26 10 |
25. The independent expert has been mandated with the task of preparing a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity. | UN | 25- أُسندت إلى الخبير المستقل مهمة إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي. |
XIX. DRAFTING OF A declaration on the right AND RESPONSIBILITY OF INDIVIDUALS, GROUPS AND ORGANS OF SOCIETY TO PROMOTE AND PROTECT UNIVERSALLY RECOGNIZED HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | UN | الفصل التاسع عشر وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهـزة المجتمع في تعزيز وحماية حقــوق اﻹنسان والحريـات اﻷساسية المعترف |
Question of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً |
Noting General Assembly resolution 39/11 of 12 November 1984, entitled " Declaration of the Right of Peoples to Peace " , and the United Nations Millennium Declaration, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، |
Bearing in mind General Assembly resolution 39/11 of 12 November 1984, entitled " Declaration of the Right of Peoples to Peace " , and the United Nations Millennium Declaration, | UN | وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، |