Almighty God, Forgive me for all of my wicked sins. | Open Subtitles | ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها |
Almighty God, Forgive me for all of my wicked sins. | Open Subtitles | ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها |
Forgive me, Mr. Keller, but you stand to inherit quite a lot of money from your wife, don't you? | Open Subtitles | إغفر لي سيد كيلير ولكنك مرشح لترث الكثير من المال من زوجتك. |
Please, Forgive me for what I did to you... my dear Rosalind. | Open Subtitles | ارجوك إغفر لي بما فعلت بك عزيزتي روزاليندي |
Forgive me, Your Grace, but I have grave news. | Open Subtitles | إغفر لي يا صاحب السمو لكنني أحمل أخباراً رهيبة |
... theypaysomepoorshit-- Forgive me, Father- -Five dollars an hour to truck this up into the mountains of appalachia. | Open Subtitles | يدفعون بعض المال السيئ إغفر لي ، أبتي خمسة دولارات في الساعة لمقايضة هذه فوق جبال ابالاتشيا |
Forgive me. I can't look you in the face. | Open Subtitles | إغفر لي ، لا أستطيع أن أرى وجهك |
I will never make any such mistake again. Please Forgive me. | Open Subtitles | أنى لن أرتكب خطأ مثل هذا مرة أخرى رجاء إغفر لي |
Dear God, Forgive me for choosing to become a forger. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز، إغفر لي لاختياري لأكون مزورا |
Dear God. Please Forgive me for being mean to my mom. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز إغفر لي من أجل أمي |
Forgive me even though it is too late. | Open Subtitles | إغفر لي بالرغم من أنه متأخر جداً |
Forgive me, I'm late for Mass. | Open Subtitles | إغفر لي, أنا متأخر عن القدَّاس. |
Forgive me, Father, but I never found the nest of seven. | Open Subtitles | إغفر لي أيها الأب لكني لم أجد عش السبعة |
God Forgive me, but sometimes I wonder... ifI'm little more than a Band-Aid. | Open Subtitles | يا ربّاه إغفر لي ولكن في بعض الأحيان أتساءل... إذا كنتُ أصغر من الكون |
Forgive me, Father Lorenzo, but have you ever been put to the... to'The Question'yourself? | Open Subtitles | إغفر لي ... الأب لورينزو لكن هل سبق لك أن وضعت |
Please Forgive me now I see that I've been blind | Open Subtitles | رجاء إغفر لي الآن أرى بأنّني كنت أعمى |
Please Forgive me now I see that I've been blind | Open Subtitles | رجاء إغفر لي الآن أرى بأنّني كنت أعمى |
Forgive me, Father, for I have sinned. | Open Subtitles | إغفر لي أيها الكاهن لأنني أثمتّ |
If possible, please Forgive me. | Open Subtitles | إذا كان بالإمكان، رجاء إغفر لي |
Forgive me if I don't value the opinion of a scene queen that avails herself to anyone with a pulse. | Open Subtitles | إغفر لي إذا أنا لا أقيّم رأي a ملكة مشهد ذلك ينفع نفسه إلى أي واحد مع a نبض. |
Heavenly heads and cranial creator, Forgive my transgressions against family and community. | Open Subtitles | رؤوس السماء وخالق الجماجم إغفر لي معصيتي تجاهَ عائلتي ومجتمعي. |