In fact, in Campinas, one DEAM was recently shut down by executive decree. | UN | بل إن قسماً منها قد تم إغلاقه بأمر تنفيذي في كامبيناس. |
Well, I've pardoned all but the most violent prisoners and shut it down. | Open Subtitles | حسَـناً، لقَد أفرجتُ عـَن السُّجناء، لَكن الأكثَر عُنفا هـو إغلاقه |
If we can get someone inside before they close it. | Open Subtitles | فقط إذا تمكنا من إدخال شخص ما قبل إغلاقه |
Just, he climbed in and it closed right behind him. | Open Subtitles | فقط، وقال انه ارتفع في و إغلاقه حق وراءه. |
its closure would cause a little inconvenience to one or two of you gentlemen. | Open Subtitles | والذي سيسببب إغلاقه بعض المشاكل لرجل أو إثنين هنا |
UNDP appointed an interim fund manager to oversee the closure of the Fund. | UN | وعين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مديرا مؤقتا للصندوق للإشراف على إغلاقه. |
It's the old wing of the hospital. It's been sealed off. | Open Subtitles | إنه الجناح القديم للمستشفى و لقد تم إغلاقه |
I can't hack in and shut down the plant's operating system from here. | Open Subtitles | لا يمكنني اختراق نظام المصنع و إغلاقه من هنا |
Beta Sigma Delta lost their chapter and was shut down. | Open Subtitles | وفوراً بعد موته قد خسر أولئك المتعهدون هذا القسم مما أدى إلى إغلاقه |
It was shut down 60 years ago after the big disaster. | Open Subtitles | لقد تم إغلاقه منذ 60 سنة بعد كارثة كبيرة |
No, but I'm about to shut it down for the day. | Open Subtitles | كلا, لكنني على وشك إغلاقه لِما تبقى من اليوم |
We should shut it down. | Open Subtitles | يجب عليك إغلاقه , ربما يصبح الأمر هكذا .ربما أأتى لذلك |
And we need to close it once and for all. | Open Subtitles | ونحن بحاجه إلى إغلاقه مرة واحدة وإلى الأبد |
This has gone on long enough. close it down. | Open Subtitles | لقد ظل كل ذلك بما يكفي، يجب أن يتم إغلاقه |
And it looked like it was designed by a super model, which is why it closed two months after you left. | Open Subtitles | وبدا وكأنه كان تصميمه من قبل نموذج سوبر، وهذا هو السبب إغلاقه شهرين بعد خروجك. |
I dove through the barrier before it closed, and I'm an excellent swimmer. | Open Subtitles | لقد مررت من خلال الحاجز قبل إغلاقه وأنا سباحة ماهرة |
After its closure in 1963, reports of ghostly apparitions, objects moving on their own. | Open Subtitles | بعد إغلاقه في عام 1963 راجت أنباء عن ظهور شبحي أشياء تتحرك لوحدها وأحياناً أيضاً تسمع ضحكات جنونية |
During one of the protests, on 8 February, a group of activists approached the gates of the Monastery, prompting its closure to visitors for 48 hours. | UN | وأثناء أحد هذه الاحتجاجات، في 8 شباط/فبراير، اقتربت مجموعة من الناشطين من أبواب الدير مما أدى إلى إغلاقه أمام الزوار لمدة 48 ساعة. |
UNDP has appointed an interim fund manager to oversee the closure of the Fund. | UN | وعيَّن البرنامج الإنمائي نائبا لمدير الصندوق للإشراف على إغلاقه. |
I sealed it, but, josh, he's not gonna stop until he kills you. | Open Subtitles | أحكمت إغلاقه ولكن جوش لن يتوقف حتى يقتلك |
Which closed down ten months ago. It's the perfect hideout. | Open Subtitles | والذي تم إغلاقه منذ 10 أشهر، إنه مخبأ مثالي. |
Deputy enters, calls it in, building goes on lock down about a minute later. | Open Subtitles | الضابط يدخل , يحذّر عن طريق الرّاديو المبنى يتم إغلاقه بعد دقيقة تقريباً |
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good. | Open Subtitles | بابه الأمامي، سلم نجاة كل شيء أحكم إغلاقه جيدا |
Cold water was constantly dripping from the faucet and it was impossible to close the tap. | UN | وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه. |
Uh, victim's missing cell phone has since been turned off or destroyed, but the last three calls were from the same person: | Open Subtitles | أه، الهاتف الخليوي المفقود للضحية منذ ذلك الحين تم إغلاقه أو تدميره ولكن المكالمات الثلاث الأخيرة |
The relay on the rooftop, it has an override switch, we can turn it off from there. | Open Subtitles | المُحرك الموجود فوق السطحِ يحتوي على مُفتاح تجاوز، يُمكننا إغلاقه مِن هناك. |
Mr. Al-Bachr also ran a website, which is now blocked, where he used to peacefully express his opinions. | UN | وكان السيد البشر يشرف على موقع في شبكة الإنترنت، تم إغلاقه الآن، حيث كان يُعبِّر عن آرائه بصورة سلمية. |
But you have opened her heart without closing it. | Open Subtitles | لَكنَّك فَتحتَ قلبَها بدون إغلاقه. |