After having been threatened at knife-point, Cleonica called the police and was taken to a police station to record her statement. | UN | وبعد أن هددها زوجها بحد سكين اتصلت بالشرطة، ونُقِلت إلى قسم الشرطة لتسجيل إفادتها. |
Said you took her statement this morning. Yeah. | Open Subtitles | وأخبرتني بأنّكِ قمتِ بأخذ إفادتها هذا الصباح .. |
13.37 Lisa Pease writes in her statement to the Commission: | UN | 13-37 وكتبت الباحثة ليزا بيز في إفادتها المقدمة إلى اللجنة ما يلي: |
At the same time, the Committee invited the Government to inform it of the action taken with regard to its findings and in response to its conclusions and recommendations. | UN | ودعت اللجنة في الوقت ذاته الحكومة إلى إفادتها بالإجراء الذي اتخذته فيما يتعلق بالنتائج التي توصلت إليها اللجنة وبالاستجابة لاستنتاجاتها وتوصياتها. |
The State party therefore concludes that her testimony, which remains vague and unclear, is implausible and that her claim of current political activity is not credible. | UN | ومن ثم خلصت الدولة الطرف إلى أن إفادتها الملتبسة والمتخبطة غير قابلة للتصديق، وشككت في صحة ادعاءاتها بشأن نشاطها السياسي الحالي. |
She hoped that her statement would show that individuals with Down syndrome had their own voices and were capable of voting for their representatives and, indeed, of being elected. | UN | وأعربت عن أملها في أن تبيِّن إفادتها أن الأفراد المصابين بمتلازمة داون لهم صوت مسموع وأنهم قادرون على التصويت لممثليهم بل وعلى الترشيح في الانتخابات. |
But she admitted to taking money from Mariah, she changed her statement, and now she's dead. | Open Subtitles | لكنها اعترفت بأخذها مالاً من"مارايا", فغيرت إفادتها, وهي الآن ميتة. |
her statement was 12 pages long. | Open Subtitles | كانت إفادتها مكتوبة في 12 صفحة. |
We took her statement that night. | Open Subtitles | أجل، لقد أخذنا إفادتها في تلك الليلة. |
So, basically, you ignored her statement. | Open Subtitles | إذن فأنت تجاهلت إفادتها من الأساس؟ |
Asked and answered... she has made her statement twice. | Open Subtitles | سألت وأجابت لقد قدمت إفادتها مرتين |
The local PD is taking her statement now. | Open Subtitles | تاخذ الشرطة المحلية إفادتها الآن |
You didn't, uh, take her statement yet, did you? | Open Subtitles | أنت لم.. أه.. لم تأخذ إفادتها بعد.. |
And she won't give her statement to anyone but you. | Open Subtitles | وهي لن تعطي إفادتها إلى أيّ أحد غيرك |
She told us that there was another victim, and you just showed her her statement. | Open Subtitles | قالت لنا بأنّه كان هناك ضحيّة أخرى، وأنت فقط أريتها إفادتها --كيف |
At the same time, the Committee invited the Government to inform it of the action taken with regard to its findings and in response to its conclusions and recommendations. | UN | ودعت اللجنة في الوقت ذاته الحكومة إلى إفادتها بالإجراء الذي اتخذته فيما يتعلق بالنتائج التي توصلت إليها اللجنة وبالاستجابة لاستنتاجاتها وتوصياتها. |
The State party therefore concludes that her testimony, which remains vague and unclear, is implausible and that her claim of current political activity is not credible. | UN | ومن ثم خلصت الدولة الطرف إلى أن إفادتها الملتبسة والمتخبطة غير قابلة للتصديق، وشككت في صحة ادعاءاتها بشأن نشاطها السياسي الحالي. |
29. In the case when a State declares that it will avail itself with a transition period, transfers should nevertheless be prohibited as application of the respective provisions for that State. | UN | 29- في حالة إعلان دولة عن إفادتها من فترة انتقالية، يحظر مع ذلك نقل الألغام تطبيقاً للأحكام ذات الصلة على تلك الدولة. |
I spoke to the judge, and he agreed, so she'll be giving a statement in another room, her identity and voice obscured. | Open Subtitles | تكلمت مع القاضي وقد وافق إذا ستقدم إفادتها بغرفة اخرى هويتها وصوتها سيحجبان |
The only way he could have known about the hairbrush is if he read it in the deposition, or committed the rape. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف فيها أمر فرشاة الشعر هي أنه قرأها في إفادتها أو أنه قام بفعل الاغتصاب |
She was produced before the Chief Judicial Magistrate, who ordered the recording of her and other villagers' statements. | UN | ومثلت أمام رئيس هيئة القضاء فأمر بتسجيل إفادتها وإفادات القرويين الآخرين. |