I thought he was supposed to be some bad-ass | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه إفترضَ لِكي يَكُونَ بَعْض الحمارِ السيئِ |
Maybe this is what was supposed to happen. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذا الذي كَانَ إفترضَ للحَدَث. |
He was supposed to pick up our German notes. | Open Subtitles | هو إفترضَ للإلتِقاط فوق مُلاحظاتِنا الألمانيةِ. |
I was flattered he assumed I was an underwear model, too. | Open Subtitles | أنا أغريتُ هو إفترضَ أنا كُنْتُ ملابس داخلية تُشكّلُ، أيضاً. |
He read about Amy Sackheim disappearing, just assumed it was him, like all the others. | Open Subtitles | قرأ عن إختفاء أيمي ستاكهم فقط إفترضَ مثل الآخرون |
What am I Supposed to do, just forget your birthday? | Open Subtitles | الذي صباحاً أنا إفترضَ ليَعمَلُ، فقط يَنْسي عيد ميلادكَ؟ |
If life worked out the way it was supposed to, I wouldn't be here. | Open Subtitles | إذاحَسبتْالحياةَالطريقَهوكَانَ إفترضَ إلى، أنا لَنْ أكُونَ هنا. |
Who was supposed to speak to Lila about green? | Open Subtitles | الذي إفترضَ للكَلام مع ليلا حول الأخضرِ؟ |
Being human was supposed to make my life easier. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ إنسانَ إفترضَ لتَسهيل حياتي. |
The magic you were under was supposed to stop the wedding. | Open Subtitles | السحر أنت كُنْتَ تحت إفترضَ لإيقاْف الزفاف. |
Maybe it was supposed to get the people to serve him. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو إفترضَ للحُصُول على الناسَ لخِدْمَته. |
This was supposed to be the kids' day, and you dragged them around the golf course? | Open Subtitles | هذا إفترضَ لِكي يَكُونَ يومَ الأطفالَ، وأنت سَحبتَهم حول ملعبِ الغولف؟ |
Well, the night that he was supposed to come back, he was called to do one last mission and his plane crashed | Open Subtitles | حَسناً،الليلذلك هو إفترضَ لرُجُوع، هودُعِىإلى يَعمَلُ مهمّةُ أخيرةُ واحدة وطائرتهتَحطّمتْ |
He was supposed to meet me at the hub an hour ago. | Open Subtitles | هو إفترضَ لمُقَابَلَتي في المحورِ قَبْلَ ساعَةٍ. |
He was supposed to meet me to finish this paperwork. | Open Subtitles | هو إفترضَ لمُقَابَلَتي لإنْهاء هذه العمل الكتابي. |
It was as if her sorrow and pain finally assumed their rightful place. | Open Subtitles | إفترضَ كما لو أنّ حُزنها وألمها كان في المكان الصالح أخيراً. |
I was walking past that church on Chestnut, and Eddie assumed we were going inside. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ تَجَاوُز تلك الكنيسةِ على الكستناءةِ، وإدي إفترضَ بأنّنا كُنّا نَذْهبُ داخل. |
I was walking Eddie past that church on Chestnut and Eddie assumed we were going inside. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَمشّي إدي ماضي تلك الكنيسةِ على الكستناءةِ وإدي إفترضَ بأنّنا كُنّا نَذْهبُ داخل. |
I think, like a lot of Americans, assumed that a socialized medicine was just bottom of the rung treatment, that the only way would be horrible and it would be like the Soviet Union. | Open Subtitles | أعتقد، مثل الكثير مِنْ أمريكان، إفترضَ بأنّ عاشرَ طبّاً كَانَ فقط سفلية مِنْ المعالجةِ المَدْقُوقةِ، بأنَّ الطريق الوحيد يَكُونُ فظيع وهو سَيَكُونُ مثل الإتحاد السوفيتي. |
Ever since Marco took over, the food is Supposed to be unbelievable. | Open Subtitles | مُنذُ أن ماركو سيطرَ، الغذاء إفترضَ لِكي يَكُونَ غير قابل للتصديقَ. |
I thought those were Supposed to be crunchy, | Open Subtitles | إعتقدتُ أولئك كُنْتُ إفترضَ لِكي يَكُونَ مُقسّبَ، |
What was I Supposed to do? | Open Subtitles | الذي كَانَ أنا إفترضَ ليَعمَلُ؟ |