ويكيبيديا

    "إقليم من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Territory
        
    • region of
        
    • region to
        
    At present, on the other hand, the United Nations Framework Convention on Climate Change has not been extended to any Overseas Territory. UN ومن الناحية اﻷخرى، لم تشمل حاليا اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أي إقليم من أقاليم ما وراء البحار.
    Cognizant also of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك أيضا ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    Cognizant also of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تعي أيضا ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    Cognizant also of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك أيضا ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    Its members represent trade associations from each region of the world, and companies involved in all aspects of the chemical industry. UN ويمثل أعضاؤه رابطات تجارية من كل إقليم من أقاليم العالم، وشركات تشترك في جميع جوانب الصناعة الكيميائية.
    Cognizant also of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك أيضا ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    Cognizant also of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك أيضا ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    The link between the United Kingdom and the Overseas Territories is enshrined in the Constitution of each Territory. UN فالصلة القائمة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار منصوص عليها في دستور كل إقليم من هذه الأقاليم.
    Cognizant of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك ما تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    Cognizant also of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك أيضا ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    Cognizant also of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تعي أيضا ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    It fully respected the unique circumstances in each Territory. UN وهي تحترم تماما ما ينفرد به كل إقليم من سمات.
    That might also be true when the right of self-determination was asserted by a region within the Territory of a State. UN وهذا قد يصدق أيضا على الحق في تقرير المصير عندما تدافع عنه منطقة داخل إقليم من أقاليم الدولة .
    Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, UN وإذ تعرب عن اقتناعها أيضا بأن أي مفاوضات لتقــرير وضع أي إقليم من هذه اﻷقاليــم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم،
    Each Overseas Territory is unique and needs a constitutional framework to suit its own circumstances. UN وكل إقليم من أقاليم ما وراء البحار فريد في نوعه ويحتاج إلى إطار دستوري يتكيف مع ظروفه الخاصة.
    Cognizant of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك ما تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    Hearing of a representative of a Non-Self-Governing Territory UN الاستماع إلى ممثل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Any decision to remove a Territory from the list of Non-Self-Governing Territories should be taken transparently, once the people had freely and knowledgeably chosen their future political system. UN وينبغي أن يتخذ على نحو شفاف أي قرار بحذف إقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي فور اختيار الشعب بحرية وبمعرفة نظامه السياسي مستقبلا.
    This is a historic first United Nations expert meeting to be held on indigenous treaty Territory. UN ويعد هذا أول اجتماع تاريخي للخبراء تنظمه الأمم المتحدة يعقد في إقليم من الأقاليم المشمولة بمعاهدة الشعوب الأصلية.
    In particular, he argued in detail that no law requires NGOs wishing to be registered as national to show a presence in every region of the country. UN وجادل بصفة خاصة وعلى نحو تفصيلي بأنه لا يوجد أي قانون يطالِب المنظمات غير الحكومية التي ترغب في التسجيل بصفتها منظمات وطنية بإثبات وجودها في كل إقليم من أقاليم البلد.
    In particular, he argued in detail that no law requires NGOs wishing to be registered as national to show a presence in every region of the country. UN واحتج بصفة خاصة وعلى نحو تفصيلي بأنه لا يوجد قانون يطالِب المنظمات غير الحكومية التي ترغب في التسجيل بصفتها منظمات وطنية بإثبات وجودها في كل إقليم من أقاليم البلد.
    The Conference decided that a working group should be established, including up to four experts nominated from each WHO region, to prepare a template for the protocol. UN وقرر المؤتمر أنه ينبغي إنشاء فريق عامل يضم ما لا يقل عن أربعة خبراء يرشحون من كل إقليم من أقاليم منظمة الصحة العالمية لإعداد نموذج لهذا البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد