Can't you just let me go, for old time's sake? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتركني فقط أذهب, إكراماً لوجه الله؟ |
I hope we finish it, for the sake of the CD. | UN | وآمل أننا ننهيه إكراماً لمؤتمر نزع السلاح. |
Let's do it one more time for old time's sake. | Open Subtitles | دعنا نكرّر ذلك مرّة أخرى إكراماً للأيّام الخوالي |
And I got a hat that I want to give you as a souvenir, in honor of your dad... | Open Subtitles | و أريد أن أعطيك قبعة كتذكار إكراماً لوالدك |
And Cher Ami, he received an Honorary Service Cross and after he died, a small statue was mounted in its honor on a little cemetery here. | Open Subtitles | و "شير آمي"، تلقّي صليب الخدمة الشرفيّة وبعد أن مات، تمثالاً صغيراً نُصِّب إكراماً لهُ فى مقبَرةً صغيرة هُنا. |
I honour you, Father. I honour all our dead. | Open Subtitles | إكراماً لك يا أبي أكرم كل موتانا |
I honour you, Mother. I honour you, Father. | Open Subtitles | إكراماً لكِ يا أمي وإكراماً لك يا أبي |
- For Christ's sakes. - God, I'm sorry, Stephen. | Open Subtitles | إكراماً لحق المسيح يا الله أنا آسف يا ستيفن |
Ma'am, no! For God's sake! Please! | Open Subtitles | سيدتي ، لا ، إكراماً لله ، من فضلك اطرحي أي سؤال |
I cannot risk the fate of this quest for the sake of one Dwarf. | Open Subtitles | لا أستطيع المخاطرة بمصير هذه المهمّة إكراماً لقزم واحد |
You wanna give it a go for old time's sake? | Open Subtitles | أتريدين أن نرقص إكراماً لذكرى الأيام الخوالي؟ |
Well, then I guess you won't mind if I have a look around, you know, for old times' sake. | Open Subtitles | إذا لن تمانع إن ألقيت نظرة بالمكان، كما تعلم، إكراماً للأيام الخوالي. |
For the sake of everyone involved, you should simply leave. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو الرحيل إكراماً لكل مَن هو ضليع في المشكلة |
He was eating all your flowers, for Christ's sake. | Open Subtitles | لقد كان يأكل كل زهوركِ . إكراماً للمسيح |
Oh, for heaven's sake, you are such an arrogant, self-righteous ass. | Open Subtitles | أوه ، إكراماً للسماء، أنت متغطرس وحمار واثق بنفسه. |
But in honor of this weekend and Julian's great idea for us to come out here I've made an exception. | Open Subtitles | إكراماً لهذه العطله و لفكرة "جوليان" الرائعه بأن نأتي إلى هنا قمت بعمل إستثناء |
I don't think that you're stupid, and to honor you, I have created a new breakfast sandwich for my truck-- | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك أحمق. و إكراماً لك، أعددتُ شطيرةَ إفطارٍ جديدة لشاحنتي... |
I've arranged a great honor for you. | Open Subtitles | لقد أعددت إكراماً عظيماً لكم |
Prince Pierre de Monaco Foundation: The Foundation, which Prince Rainier III established on 17 February 1966 in honour of his father, Prince Pierre of Monaco, is presided over by the Princess of Hanover, a wellknown patron of the arts and literature. | UN | مؤسسة أمير موناكو بيير: هذه المؤسسة التي أنشأها سمو الأمير رينيه الثالث في 17 شباط/فبراير 1966 إكراماً لأبيه، أمير موناكو بيير، ترأسها اليوم سمو أميرة هانوفر المعروف عنها اهتمامها بعالم الفن والأدب. |
I honour you, Mother. | Open Subtitles | إكراماً لكِ يا أمي |
Will you shut up? ! Shut up for God's sakes. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخرسي إخرسي إكراماً لله. |