"إكراماً" - Arabic English dictionary

    "إكراماً" - Translation from Arabic to English

    • sake
        
    • honor
        
    • honour
        
    • 's sakes
        
    Can't you just let me go, for old time's sake? Open Subtitles هل يمكن أن تتركني فقط أذهب, إكراماً لوجه الله؟
    I hope we finish it, for the sake of the CD. UN وآمل أننا ننهيه إكراماً لمؤتمر نزع السلاح.
    Let's do it one more time for old time's sake. Open Subtitles دعنا نكرّر ذلك مرّة أخرى إكراماً للأيّام الخوالي
    And I got a hat that I want to give you as a souvenir, in honor of your dad... Open Subtitles و أريد أن أعطيك قبعة كتذكار إكراماً لوالدك
    And Cher Ami, he received an Honorary Service Cross and after he died, a small statue was mounted in its honor on a little cemetery here. Open Subtitles و "شير آمي"، تلقّي صليب الخدمة الشرفيّة وبعد أن مات، تمثالاً صغيراً نُصِّب إكراماً لهُ فى مقبَرةً صغيرة هُنا.
    I honour you, Father. I honour all our dead. Open Subtitles إكراماً لك يا أبي أكرم كل موتانا
    I honour you, Mother. I honour you, Father. Open Subtitles إكراماً لكِ يا أمي وإكراماً لك يا أبي
    - For Christ's sakes. - God, I'm sorry, Stephen. Open Subtitles إكراماً لحق المسيح يا الله أنا آسف يا ستيفن
    Ma'am, no! For God's sake! Please! Open Subtitles سيدتي ، لا ، إكراماً لله ، من فضلك اطرحي أي سؤال
    I cannot risk the fate of this quest for the sake of one Dwarf. Open Subtitles لا أستطيع المخاطرة بمصير هذه المهمّة إكراماً لقزم واحد
    You wanna give it a go for old time's sake? Open Subtitles أتريدين أن نرقص إكراماً لذكرى الأيام الخوالي؟
    Well, then I guess you won't mind if I have a look around, you know, for old times' sake. Open Subtitles إذا لن تمانع إن ألقيت نظرة بالمكان، كما تعلم، إكراماً للأيام الخوالي.
    For the sake of everyone involved, you should simply leave. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الرحيل إكراماً لكل مَن هو ضليع في المشكلة
    He was eating all your flowers, for Christ's sake. Open Subtitles لقد كان يأكل كل زهوركِ . إكراماً للمسيح
    Oh, for heaven's sake, you are such an arrogant, self-righteous ass. Open Subtitles أوه ، إكراماً للسماء، أنت متغطرس وحمار واثق بنفسه.
    But in honor of this weekend and Julian's great idea for us to come out here I've made an exception. Open Subtitles إكراماً لهذه العطله و لفكرة "جوليان" الرائعه بأن نأتي إلى هنا قمت بعمل إستثناء
    I don't think that you're stupid, and to honor you, I have created a new breakfast sandwich for my truck-- Open Subtitles لا أعتقد أنّك أحمق. و إكراماً لك، أعددتُ شطيرةَ إفطارٍ جديدة لشاحنتي...
    I've arranged a great honor for you. Open Subtitles لقد أعددت إكراماً عظيماً لكم
    Prince Pierre de Monaco Foundation: The Foundation, which Prince Rainier III established on 17 February 1966 in honour of his father, Prince Pierre of Monaco, is presided over by the Princess of Hanover, a wellknown patron of the arts and literature. UN مؤسسة أمير موناكو بيير: هذه المؤسسة التي أنشأها سمو الأمير رينيه الثالث في 17 شباط/فبراير 1966 إكراماً لأبيه، أمير موناكو بيير، ترأسها اليوم سمو أميرة هانوفر المعروف عنها اهتمامها بعالم الفن والأدب.
    I honour you, Mother. Open Subtitles إكراماً لكِ يا أمي
    Will you shut up? ! Shut up for God's sakes. Open Subtitles هل يمكنك أن تخرسي إخرسي إكراماً لله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more