ويكيبيديا

    "إلزامية التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compulsory education
        
    • education compulsory
        
    • education is compulsory
        
    • compulsory school
        
    • education was compulsory
        
    • compulsory and free education
        
    Although compulsory education is legally established at 7 to 12 years, the enrolment at the age of 4 to 12 is relatively high. UN ورغم إقرار إلزامية التعليم قانوناً من السابعة إلى 12 عاماً، فإن نسبة التسجيل من سن الرابعة إلى 12 عاماً مرتفعة نسبياً.
    In 1993, a law had been adopted providing for 10 years' free compulsory education at the municipal, provincial and national levels. UN وقد اعتمد في عام ١٩٩٣ قانون ينص على إلزامية التعليم ومجانيته على مستوى البلديات والمقاطعات والمستوى الوطني.
    A bill raising the age of compulsory education to 15 was drafted. UN مشروع قانون رفع سن إلزامية التعليم إلى 15 سنة
    The Education Act of 1999 governs the education system and makes education compulsory for all between the ages of five and fifteen. UN وينظم قانون التعليم لعام 1999 نظام التعليم وينص على إلزامية التعليم للجميع من سن خمس سنوات إلى خمس عشرة سنة.
    Pursuant to the Satversme, primary education is compulsory. UN وينصّ الدستور على إلزامية التعليم في المرحلة الابتدائية.
    National legislation also provided for compulsory education and universal health insurance for children with disabilities. UN كما أن التشريعات الوطنية تنص أيضاً على إلزامية التعليم وتعميم التأمين الصحي للأطفال ذوي الإعاقة.
    By Ministerial Decision No. 10 of 2010, a committee was established to follow up on cases where parents breach the compulsory education Act, and, in September 2009, a policy on assessing students' behaviour in independent schools was adopted. UN كما صدر القرار الوزاري رقم 10 لسنة 2010 بتشكيل لجنة لمتابعة مخالفات أولياء الأمور المتعلقة بقانون إلزامية التعليم.
    Under this Act, provision for compulsory education and education for children with special needs was made for the first time. UN وقد نصّ هذا القانون، للمرة الأولى على إلزامية التعليم وعلى التعليم الموجه للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    4. Education: establishment of mechanisms and programmes for implementing the compulsory education Law, and the allocation of 30 percent of teaching positions to female teachers in rural areas. UN رابعا: في مجال التعليم: يشمل على وضع آليات وبرامج لتنفيذ قانون إلزامية التعليم وتخصيص ٣٠ في المائة من الوظائف التعليمية لصالح المعلمات في المناطق الريفية.
    Cabinet Decision No. ( ) 2012, concerning compulsory education in the United Arab Emirates UN قرار مجلس الوزراء رقم لسنة 2012 بشأن إلزامية التعليم في دولة الإمارات إلى سن 18 سنة
    The State is studying legislation to increase the compulsory education period to age six through age eighteen. UN وتعمل الدولة على دراسة وضع تشريع لرفع إلزامية التعليم إلى 18 عاماً.
    The United Arab Emirates has instituted compulsory education until the ninth grade to eliminate dropping out before that level is completed. UN مع الإشارة إلى أن دولة الإمارات العربية المتحدة قد قامت بإقرار إلزامية التعليم حتى الصف التاسع من التعليم الأساسي للقضاء على حالات تسرب الطلبة في هذه المرحلة.
    Currently, compulsory education is mandated by law in eight parishes, with full implementation for the remaining six parishes being proposed by the year 2002. UN وفي الوقت الحاضر، ينص القانون على إلزامية التعليم في ثماني مقاطعات، ومن المقترح تعميم التعليم الإلزامي الكامل في المقاطعات الست الباقية بحلول عام 2002.
    280. compulsory education is provided for in Part III of the Education Act, Chapter 39:01. UN 280- وينص الفصل 1:39 من الجزء الثالث من قانون التعليم على إلزامية التعليم.
    145. The following are some of the measures that have been undertaken by the Ministry of Education to enforce compulsory education and bring a halt to the practice of dropping out of school: UN 145- ويرد فيما يلي بعض الإجراءات التي اتخذتها وزارة التربية لتطبيق إلزامية التعليم والحد من التسرب:
    The Committee also noted preparations by the Ministry of Education for a draft bill to make primary education compulsory. UN كما أحاطت اللجنة علما بالعمل التحضيري الذي تضطلع به وزارة التعليم لوضع مشروع قانون يفرض إلزامية التعليم الابتدائي.
    It commended the progress made in education, including improving the quality and making primary education compulsory. UN وأشادت بالتقدم المحرز في مجال التعليم بما في ذلك تحسين النوعية وفرض إلزامية التعليم الأساسي.
    It therefore recommends that education be given due weight, namely by making primary education compulsory and free for all children. UN ولذلك، فهي توصي بأن يولى التعليم اﻷهمية اللازمة، ولا سيما بفرض إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته لجميع اﻷطفال.
    Under the last paragraph of the article, primary education is compulsory and free in public establishments. UN وفي الفقرة الفرعية الأخيرة من هذه المادة، ينص الدستور على إلزامية التعليم الابتدائي وعلى مجانيته في المدارس الرسمية.
    1004. The Committee urges States parties to ensure that primary education is compulsory and free and of high quality and relevance to the child. UN 1004- وتحث اللجنة الدول الأطراف على كفالة إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته وجودته وملاءمته للطفل.
    Bill on raising compulsory school age in the Emirates to 18 years, as approved by the Cabinet in 2012; UN مشروع قانون بشأن رفع إلزامية التعليم في دولة الإمارات إلى سن 18، والذي وافق عليه مجلس الوزراء خلال عام 2012؛
    133. Burundi noted with appreciation that education was compulsory for all, including foreign minors. UN ١٣٣- وأشارت بوروندي بتقدير إلى إلزامية التعليم للجميع، بمن فيهم القصر الأجانب.
    It is as well a step towards raising the compulsory and free education until the age of 15, however implementation decrees have not yet been issued. UN كما أنه خطوة على طريق إقرار إلزامية التعليم ومجانيته حتى سن 15 أيضاً ولئن لم تصدر بعد المراسيم التطبيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد