ويكيبيديا

    "إلى أفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the poorest
        
    • the poorer
        
    • for poorest
        
    • the very
        
    • the world's poorest
        
    All 10 countries are least developed countries, a positive indicator of the targeting of United Nations system expenditures to the poorest countries. UN والبلدان العشرة جميعها من أقل البلدان نموا، وهو مؤشر إيجابي على مدى توجيه نفقات منظومة الأمم المتحدة إلى أفقر البلدان.
    In general, microfinance has difficulty reaching the poorest populations, which are precisely the ones at whom it is directed. UN وعموماً، هناك صعوبة في وصول الائتمانات البالغة الصغر إلى أفقر السكان، وهم الذين تستهدفهم على وجه التحديد.
    The effort concentrates on not only the poorest countries but also on the poorest and most vulnerable groups within those countries. UN ولا يركز هذا الجهد على أفقر البلدان فحسب، بل يتعداه أيضا إلى أفقر الفئات وأشدها تأثرا داخل هذه البلدان.
    Indigenous groups typically belong to the poorest economic strata. UN وتنتمي هذه المجموعات عادة إلى أفقر الطبقات الاقتصادية.
    We believe that, in this process, it is fundamental to listen to the voice of the poorer countries as well. UN ونعتقد أن من الضروري أن ننصت، في هذه العملية، إلى أفقر البلدان أيضا.
    To that end, concrete, swift and adequate support must be given to the poorest and most vulnerable countries. UN ولتحقيق تلك الغاية، يلزم تقديم دعم ملموس وحاسم وكاف إلى أفقر البلدان وأكثرها ضعفا.
    :: Allocating adequate resources despite the economic downturn to reach the poorest and most vulnerable UN :: تخصيص ما يكفي من الموارد، رغم الانتكاس الاقتصادي، للوصول إلى أفقر الفئات السكانية وأضعفها
    While a higher proportion of aid is going to the poorest countries, allocations are often not adequately based on needs, results or the vulnerability of countries to exogenous shocks. UN فبينما تذهب نسبة أكبر من المعونة إلى أفقر البلدان، كثيرا ما لا تستند المخصصات بما يكفي إلى الاحتياجات، أو النتائج، أو درجة تعرّض البلد للصدمات الخارجية.
    Aid does not necessarily go to the poorest regions or the poorest groups within countries. UN المعونة لا تذهب بالضرورة إلى أفقر المناطق أو أفقر الفئات داخل البلدان.
    There are national solidarity funds for poverty eradication to reach the poorest families. UN :: وجود صناديق تضامن وطنية للقضاء على الفقر تصل إلى أفقر الأُسر؛
    Better data would enhance coordination and integration of services and ensure that the poorest and most marginalized children are reached. UN ومن شأن البيانات الأفضل أن تساعد في تعزيز التنسيق والتكامل بين الخدمات وضمان الوصول إلى أفقر الأطفال وأشدهم تهميشا.
    There is strong evidence that FDI is increasingly reaching the poorest countries. UN وهناك من القرائن القوية ما يشهد بأن هذا النمط من الاستثمار يصل بصورة متزايدة إلى أفقر البلدان.
    We remain hopeful that the stimulus packages dished out reach the poorest of the poor, as many will be under stress for a long time to come. UN وما برحنا نأمل في أن تصل صفقة الحوافز التي وضعت إلى أفقر الفقراء، حيث سيكون العديد في حالة ضيق لفترة طويلة مقبلة.
    Altogether, ODA has the potential to help the poorest people in the poorest countries directly. UN وإجمالاً، تنطوي المساعدة الإنمائية الرسمية على إمكانية تقديم الإغاثة إلى أفقر الناس في أفقر البلدان بطريقة مباشرة.
    With the operation of these six branch and sub-branch offices the subprogramme would provide financial intermediation to the poorest regions of the West Bank. UN وبتشغيل هذه المكاتب الفرعية الستة، سيقدم البرنامج الفرعي وساطة مالية إلى أفقر مناطق الضفة الغربية.
    Clearly, these basic medicines must reach the poorest of the ill. UN ومن الواضح أن هذه الأدوية الأساسية يجب أن تصل إلى أفقر المرضى.
    WFP aims at reaching the poorest people in the neediest countries. UN ويهدف البرنامج إلى الوصول إلى أفقر الشعوب في أكثر البلدان احتياجا.
    United Nations Radio also had an important role to play, since it could reach the poorest population segments and populations in remote areas. UN وقال إن ﻹذاعة اﻷمم المتحدة دورا هاما تؤديه، إذ نستطيع الوصول إلى أفقر فئات السكان، وإلى سكان المناطق النائية.
    3. It was also pointed out that economic adjustment policy favours the poorest people in the country’s social structure. UN ٣- وقد أشير أيضاً إلى أن سياسة التكيف الاقتصادي منحازة إلى أفقر الناس في الهيكل الاجتماعي للبلد.
    These consist of three business products and one consumer lending product designed with methodologies that allow the programme to reach out to the poorer sections of the Palestine refugee community and other proximate groups. UN وتتألف هذه الأشكال من ثلاثة عروض تجارية وعرض واحد لإقراض المستهلكين، وقد صممت هذه الأشكال بمنهجيات تتيح للبرنامج الوصول إلى أفقر فئات المجتمع المحلي للاجئين الفلسطينيين وغيرها من الفئات القريبة منها.
    (vi) Grant assistance programme, to provide grant assistance for poorest of the poor urban families to construct houses. UN `٦` برنامج تقديم المساعدة في شكل منح: ويرمي إلى تقديم المساعدة في شكل منح إلى أفقر اﻷسر الحضرية الفقيرة بهدف تشييد مساكن؛
    Such assessments will also provide a wealth of evidence to address how to reach the very poorest populations in the context of the 2015 Goals, and beyond. UN وهذه التقييمات ستوفر أيضا ثروة من الإشارات إلى معالجة كيفية الوصول إلى أفقر السكان في سياق أهداف عام 2015 وما بعده.
    Muhammad Yunus pilot tested and scaled a new business model to provide microcredit to the world's poorest citizens. UN واختبر محمد يونس على نحو تجريبي نموذج الأعمال الجديد ووسع من نطاقه بغية تقديم قروض صغيرة إلى أفقر سكان العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد