The Assembly also invited the Secretary-General to submit a report at its sixty-third session on the implementation of the resolution. | UN | كما دعت الجمعية الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
The Assembly invited the Secretary-General to submit a report, also at its sixtieth session, on the implementation of the resolution. | UN | ودعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم إليها أيضا في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
The Assembly also invited the Secretary-General to submit a report at its sixty-first session on the implementation of the resolution. | UN | ودعت الجمعية أيضا الأمين العام إلى أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الحادية والستين. |
It invited the Secretary-General to report to the Commission at its forty-fourth session on the implementation of that resolution. | UN | ودعت اللجنة الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين عن تنفيذ ذلك القرار. |
In the text of the draft resolution, the General Assembly invited the Secretary-General to present an annual report on the fight against all forms of racial discrimination. | UN | ودعت الجمعية العامة، في نص مشروع القرار، الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا سنويا عن مكافحة جميع أشكال التمييز العنصري. |
It also invited the Secretary-General to submit a report to the Security Council on the opportunities and challenges facing this cooperation. | UN | ودعا أيضا الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن الفرص المتاحة والتحديات التي تواجه هذا التعاون. |
Also invites the Security Council to submit periodically, in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter, special subject-oriented reports to the General Assembly for its consideration on issues of current international concern. | UN | تدعو أيضا مجلس الأمن إلى أن يقدم دوريا، وفقا للمادتين 15 و 24 من الميثاق، تقارير خاصة وذات منحى موضوعي إلى الجمعية العامة لكي تنظر في المسائل ذات الأهمية الدولية الراهنة. |
Also invites the Security Council to submit periodically, in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter, special subject-oriented reports to the General Assembly for its consideration on issues of current international concern. | UN | تدعو أيضا مجلس الأمن إلى أن يقدم دوريا، وفقا للمادتين 15 و 24 من الميثاق، تقارير خاصة وذات منحى موضوعي إلى الجمعية العامة لكي تنظر في المسائل ذات الأهمية الدولية الراهنة. |
The Council invited the 2008 Social Forum to submit to the Council a report that included a proposal of possible themes for the 2009 Social Forum. | UN | ودعا المجلس المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى أن يقدم إليه تقريراً يشمل اقتراحاً بشـأن المواضيـع التي يمكـن أن يتناولها المحفل الاجتماعي عام 2009. |
The Assembly also invited the Secretary-General to submit a report at its sixty-second session on the implementation of the resolution. | UN | ودعت الجمعية الأمين العام أيضا إلى أن يقدم لها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Moreover, the Assembly called upon the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-first session a report on the implementation of the resolution. | UN | علاوة على ذلك، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
20. Again invites the High Commissioner to submit information pursuant to the present resolution in her annual report to the Commission; | UN | 20- تدعو من جديد المفوض السامي إلى أن يقدم في تقريره السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملا بهذا القرار؛ |
The General Assembly invited the Secretary-General to submit a report on this agenda item. | UN | ودعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا عن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Council invited the Secretary-General to submit a report to the Council at its substantive session of 2002 on the coordinated implementation of the Habitat Agenda. | UN | ودعا المجلس الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002 بشأن التنفيذ المنسق لجدول الموئل. |
53. The Sub-Commission invited the Social Forum to submit recommendations, including draft resolutions, to the Sub-Commission at its fifty-sixth session. | UN | 53- ودعت اللجنة الفرعية المحفل الاجتماعي إلى أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين توصيات تتضمن مشاريع قرارات. |
Also invites the Security Council to submit periodically, in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter, special subject-oriented reports to the General Assembly for its consideration on issues of current international concern. | UN | تدعو أيضا مجلس الأمن إلى أن يقدم دوريا، وفقا للمادتين 15 و 24 من الميثاق، تقارير خاصة ذات منحى موضوعي إلى الجمعية العامة لكي تنظر في المسائل ذات الأهمية الدولية الراهنة. |
Also invites the Security Council to submit periodically, in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter, special subject-oriented reports to the General Assembly for its consideration on issues of current international concern. | UN | تدعو أيضا مجلس الأمن إلى أن يقدم دوريا، وفقا للمادتين 15 و 24 من الميثاق، تقارير خاصة ذات منحى موضوعي إلى الجمعية العامة لكي تنظر في المسائل ذات الأهمية الدولية الراهنة. |
In that regard, the Chairman is invited to report thereon to the next Annual Ministerial Meeting. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الرئيس مدعو إلى أن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع الوزاري السنوي القادم. |
The resolutions call upon the Secretary-General of the International Telecommunication Union to report annually to the Economic and Social Council on the Summit. | UN | ويدعو القراران الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا عن مؤتمر القمة. |
Accordingly, I should like to invite the Chairman of Main Committee I, Ambassador Isaac E. Ayewah, to present the Committee's report. | UN | ووفقا لذلك، أود أن أدعو رئيس اللجنة الرئيسية اﻷولى، السفير اسحاق إ. أيوا، إلى أن يقدم تقرير اللجنة. |
He invited the Sri Lankan delegation to give an explanation of that enigmatic clause. | UN | ودعا الوفد السريلانكي إلى أن يقدم تفسيراً لهذا الحكم الغامض. |
The Commission's work will lead to the submission to Congress in 2011 of draft amendments to the Federal Criminal Code. | UN | وسيؤدي عمل اللجنة إلى أن يقدم إلى الكونغرس، في عام 2011، مشروع تعديلات على القانون الجنائي الاتحادي. |
Thus, he will need either to provide the equivalent of a credit, or to be secured with sufficient collateral. | UN | وبالتالي فإنه سيحتاج إما إلى أن يقدم الائتمان المعادل وإما أن يؤمﱢن بالضمان التبعي. |
His delegation looked forward to the revised draft to be submitted by the delegation of Guatemala at the next session of the Special Committee. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى أن يقدم الوفد الغواتيمالي المشروع المنقح في الدورة المقبلة للجنة الخاصة. |