ويكيبيديا

    "إلى الاجتماع السابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the seventh meeting
        
    • at the seventh meeting
        
    • for the seventh meeting
        
    • to the sSeventeenth Meeting
        
    CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES to the seventh meeting OF UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع السابع للدول
    The outcome, a Manifest of an Ethic for Sustainability, was presented to the seventh meeting of the intersessional committee of the Forum of Ministers. UN وتم تقديم ناتج الندوة، بيان عن أخلاقيات الاستدامة، إلى الاجتماع السابع للجنة ما بين الدورات التابعة لمنتدى الوزراء.
    Member of Barbados delegation to the seventh meeting of the CARICOM Standing Committee of Ministers of Education, May 1988, Georgetown UN عضو وفد بربادوس إلى الاجتماع السابع للجنة الدائمة لوزراء التعليم التابعة للاتحاد الكاريبي، أيار/مايو ١٩٨٨، جورج تاون
    Each participating country is expected to identify two priority sectors for the development of investment projects to be presented at the seventh meeting of the Conference of the Parties in Morocco in 2001. UN ومن المتوقع أن يحدد كل بلد أفريقي مشارك قطاعين ذوي أولوية لوضع مشاريع استثمارية تقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في المغرب في عام 2001.
    In the light of the foregoing, the present report is submitted to the seventh meeting of States Parties. UN ١٠ - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    The Open-ended Working Group may wish to submit a decision along the following lines to the seventh meeting of the Conference of the Parties: UN 6 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف:
    The Open-ended Working Group may wish to submit a decision along the following lines to the seventh meeting of the Conference of the Parties: UN 8- قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف مقرراً على غرار ما يلي:
    10. The Open-ended Working Group may wish to submit a decision along the following lines to the seventh meeting of the Conference of the Parties: UN 10 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف على غرار ما يلي:
    56. UNHCR presented a progress report (EC/47/SC/CRP.19) on activities in favour of minors to the seventh meeting of the Standing Committee (30 April - 1 May 1997). UN ٦٥- قدمت المفوضية إلى الاجتماع السابع للجنة الدائمة )٠٣ نيسان/أبريل - ١ أيار/مايو ٧٩٩١( تقريراً مرحلياً (EC/47/SC/CRP.19) عن اﻷنشطة المضطلع بها من أجل القاصرين.
    They will be transmitted for adoption, as well as to elicit recommendations for future work to be undertaken on this issue, to the seventh meeting of the Conference of the Parties, to be held in Kuala Lumpur in April 2004. UN وستحال المبادئ التوجيهية إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف المقرر عقده في كوالالمبور في نيسان/أبريل 2004، لاعتمادها، وكذلك لالتماس توصيات بشأن ما يجب عمله في المستقبل في هذا الخصوص.
    4. The Committee decides to bring again to the attention of the States parties the seriousness with which the Committee considers the problem of reservations and requests that this concern be conveyed to the seventh meeting of States parties. UN ٤ - وتقرر اللجنة توجيه انتباه الدول اﻷطراف مرة أخرى إلى الجدية التي تنظر بها اللجنة إلى مشكلة التحفظات وتطلب نقل هذا الاهتمام إلى الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    (b) To submit a report to the seventh meeting of the Conference of the Parties on progress in the implementation of its technical assistance programme; UN (ب) أن تقدم تقريراً إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف عن التقدم المحقق في تنفيذ برنامجها للمساعدة التقنية؛
    74. The budget proposals for the functional phase (1998) were prepared by the Tribunal based on a proposal by the Registrar and submitted to the seventh meeting of States Parties. UN ٧٤ - وأعدت المحكمة مقترحات الميزانية للمرحلة التشغيلية )١٩٩٨( على أساس مقترح من المسجل قدم إلى الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    At the same session, the Open-ended Working Group decided to invite further comments on the new draft paper by 30 June 2004 and requested the Secretariat to submit the revised version of the paper to the seventh meeting of the Conference of the Parties for its interim adoption. UN وفي نفس الدورة، قرر الفريق العامل مفتوح العضوية أن يدعو إلى إبداء المزيد من التعليقات بشأن مشروع ورقة جديدة في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004، وطالب الأمانة بأن تقدم النسخة المنقحة من الورقة إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف لاعتمادها مؤقتاً.
    At the same session, the Open-ended Working Group decided to invite further comments on the new draft paper by 30 June 2004 and requested the Secretariat to submit the revised version of the paper to the seventh meeting of the Conference of the Parties for its interim adoption. UN وفي نفس الدورة، قرر الفريق العامل مفتوح العضوية أن يدعو إلى تقديم المزيد من التعليقات على مشروع الورقة الجديدة في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004 وطالب الأمانة بأن تقدم نسخة منقحة من الورقة إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف لاعتمادها مؤقتاً.
    At its third session, the Open-ended Working Group decided to invite further comments on the new draft guidance paper by 30 June 2004 and requested the Secretariat to submit a revised version of the guidance paper to the seventh meeting of the Conference of the Parties for its interim adoption. UN 9 - قرر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الثالثة الدعوة إلى تقديم المزيد من التعليقات بشأن مشروع ورقة التوجيه الجديدة في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004، وطلب إلى الأمانة أن تقدم نسخة منقحة من ورقة التوجيه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف لاعتمادها مؤقتاً.
    In its decision VI/4 on the business plans of the Basel Convention regional centres, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report at the seventh meeting of the Conference on progress in the implementation of the business plans. UN 20 - في مقرره 6/4 بشأن خطط الأعمال التابعة للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تعد تقريراً يقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف بشأن التقدم في تنفيذ خطط الأعمال.
    The comments of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee would be forwarded to the joint intersessional working group and the revised draft guidance document resulting from its work would be presented at the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN أما تعليقات لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة فسوف تُحال إلى الفريق العامل المشترك فيما بين الدورات وسوف تُقدم وثيقة مشروع التوجيهات المـُنقح الناتج عن عملها إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Several parties have contributed to the Vienna Convention Trust Fund since 2008, when the Secretariat reported comprehensively at the seventh meeting of the Conference of the Parties on the status of contributions to and expenditures from the Trust Fund. UN 8 - تساهم عدة أطراف في الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا منذ عام 2008، عندما أبلغت الأمانة في تقرير شامل إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف عن حالة المساهمات والنفقات من الصندوق الاستئماني.
    The Secretariat will prepare a comprehensive report on international cooperation for the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل بشأن التعاون الدولي تقدمه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    The Open-ended Working Group may then wish to make recommendations, as deemed appropriate, to the sSeventeenth Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في تقديم ما يراه ملائماً من توصيات إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد