ويكيبيديا

    "إلى التبرع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voluntary contributions to
        
    • to contribute
        
    • to make voluntary contributions
        
    • to make contributions
        
    • to donate
        
    • to donating
        
    States were invited to make voluntary contributions to the Trust Fund. UN ودُعيت الدول إلى التبرع إلى الصندوق الاستئماني.
    9. Invites Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during this critical transitional period; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى التبرع للصندوق الاستئماني، لا سيما خلال هذه الفترة الانتقالية الحرجة؛
    9. Invites Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during this critical transitional period; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى التبرع للصندوق الاستئماني، ولا سيما خلال هذه الفترة الانتقالية الحرجة؛
    Member States are encouraged to contribute to the fund. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى التبرع للصندوق.
    It also invited multilateral agencies, Governments, the private sector and civil society to contribute voluntarily, wherever possible, to the Opportunities Fund. UN كما دعا الوكالات المتعددة الأطراف والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التبرع لصندوق الفرص قدر المستطاع.
    " 7. Invites Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund; UN " 7 - تدعو الدول الأعضاء إلى التبرع للصندوق الاستئماني؛
    5. Invites States to make voluntary contributions to the Trust Fund; UN 5 - يدعو الدول إلى التبرع إلى الصندوق الاستئماني؛
    They especially favoured the establishment of a trust fund for the least developed countries, and appealed to Member States, intergovernmental organizations and the private sector to make voluntary contributions to such a fund once it was set up. UN وهي تحبذ بصورة خاصة إنشاء صندوق استئماني لأقل البلدان نموا وتدعو الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص إلى التبرع لهذا الصندوق فور إنشائه.
    5. Invites States to make voluntary contributions to the Trust Fund; UN 5 - يدعو الدول إلى التبرع للصندوق الاستئماني؛
    In paragraph 11 of resolution 47/224 A of 16 March 1993, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to ONUMOZ in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ٠١ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء، في الفقرة ١١ من القرار ٧٤/٤٢٢ ألف المؤرخ ٦١ آذار/مارس ٣٩٩١، إلى التبرع لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    23. Invites voluntary contributions to the Operation in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly; UN 23 - تدعــو إلى التبرع للعملية، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    22. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly; UN 22 - تدعو إلى التبرع للبعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    23. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly; UN 23 - تدعو إلى التبرع للقوة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى الأمين العام، على أن تُدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي اعتمدتها الجمعية العامة؛
    24. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices it has established; UN 24 - تدعو إلى التبرع للبعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    22. Invites voluntary contributions to the Operation in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly; UN 22 - تدعو إلى التبرع للعملية، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أقرتها الجمعية العامة؛
    22. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly; UN 22 - تدعو إلى التبرع للبعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أقرتها الجمعية العامة؛
    Member States are encouraged to contribute to the fund. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى التبرع للصندوق.
    Member States are encouraged to contribute to the fund. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى التبرع للصندوق.
    The Board Chair, when making field visits to projects, also endeavours to meet the appropriate foreign ministry officials and to encourage them to contribute to the Fund. UN ومن عادة رئيس المجلس أيضاً أن يقابل خلال زيارته للمشاريع الميدانية ممثلي وزارات الخارجية ويدعوهم إلى التبرع للصندوق.
    UNHCR will play its part in ensuring that Member States are advised of the existence of this fund and the need to make contributions to it. UN وسوف تضطلع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بدورها في كفالة إبلاغ الدول اﻷعضاء بوجود هذا الصندوق وبالحاجة إلى التبرع ﻷجله.
    It had called on the international community to donate $1.1 billion in order to meet the Palestinian Authority's 2012 financing requirements. UN ودعا البيان المجتمع الدولي إلى التبرع بـ 1.1 بليون دولار للوفاء بالاحتياجات التمويلية للسلطة الفلسطينية.
    It conducted 18 training courses for 104 de facto Abkhaz militia officers in traffic security, police tactics, forensics, police management and other policing skills, in addition to donating equipment and books. UN ونظمت 18 دورة تدريبية لصالح 104 من ضباط ميليشيا الأمر الواقع الأبخازية في مجالات الأمن المروري، وأساليب الشرطة التكتيكية، وعلم الأدلة الجنائية وإدارة عمليات الشرطة وغيرها من مهارات الشرطة، هذا بالإضافة إلى التبرع بالمعدات والكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد